img

RedBear

Пользователь

  • КОММЕНТАРИИ

    49

  • НА ФОРУМЕ

  • РЕГИСТРАЦИЯ

    10 окт 2011

  • АКТИВНОСТЬ

  • БАЛЛЫ НАРУШЕНИЙ

    0

  • ПРОСМОТРЫ ПРОФИЛЯ

    436

  • КОММЕНТАРИИ

    49

  • НА ФОРУМЕ

  • РЕГИСТРАЦИЯ

    10 окт 2011

  • АКТИВНОСТЬ

  • БАЛЛЫ НАРУШЕНИЙ

    0

  • ПРОСМОТРЫ ПРОФИЛЯ

    436

РЕЙТИНГ
101
Доп. информация
  • Пол: Мужской

Последние гости

В теме Templar Assassin! раздела Общие вопросы и обсуждения

...
225 ответов

В теме Поинтересуюсь раздела Развитие портала

Не понял вашего выпада в мой адрес. Абсолютно с вами согласен. А те, кто так заявляет - недалекие люди
26 ответов

В теме Поинтересуюсь раздела Развитие портала

Под ОНИ я и имел ввиду администрацию сайта, но никак не простых смертных пользователей. *DASH*
26 ответов

В теме Поинтересуюсь раздела Развитие портала

Нормально, нечего сказать. Если даже Voltor бросил это не благодарное дело, то зачем удалять весь раздел?!?!?! Люди столько старались, переводили, тратя свое личное время, а они взяли и удалили раздел...
26 ответов

В теме Реплики и истории героев DotA 2. раздела Общие вопросы и обсуждения

По поводу моих переводов, я уже давал согласие использовать мои наработки и TVkinesis добавил некоторые мои переводы в соответствующий раздел. Про переводы других пользователей спрашивайте у авторов п...
274 ответа

В теме Реплики и истории героев DotA 2. раздела Общие вопросы и обсуждения

Я никогда не утверждал, что мои переводы выполнены на профессиональном уровне. Наоборот, я специально указал в начале темы, что перевод любительский. Относительно "колунов" согласен. При просмотре 3-D...
274 ответа

В теме Реплики и истории героев DotA 2. раздела Общие вопросы и обсуждения

Смешно читать нападки таких специалистов. Вы бы для начала прекратили пользоваться своим гуглопереводчиком и начали изучать английский и посещать форумы переводчиков, а уж потом блистать умом. PS: Уви...
274 ответа

В теме Реплики и истории героев DotA 2. раздела Общие вопросы и обсуждения

Лично я переводил слово "Denied" исходя из аналогичной надписи в HoN, которая появляется при добивании союзного героя/вышки/крипа
274 ответа

В теме Реплики и истории героев DotA 2. раздела Общие вопросы и обсуждения

Добавил реплики Зевса в главный пост. Что смог, то перевел
274 ответа

В теме Реплики и истории героев DotA 2. раздела Общие вопросы и обсуждения

Давным-давно брался за перевод реплик Зевса, потом забросил. Если завтра не закроют больничный, закончу и добавлю в 1-й пост
274 ответа

В теме Реплики и истории героев DotA 2. раздела Общие вопросы и обсуждения

Может хватит уже писать не по теме? Имейте совесть! Для озвучки есть отдельная тема. PS: Как же меня бесит этот ****ый редактор!!! А ведь его даже не пытаются чинить
274 ответа

В теме Реплики и истории героев DotA 2. раздела Общие вопросы и обсуждения

На то это и черновой перевод. Перевод "Теневой маньяк" мне самому не нравится, но оставил его, пока не найду подходящий вариант
274 ответа

В теме Реплики и истории героев DotA 2. раздела Общие вопросы и обсуждения

To TVkinesis: Братиш, копипастить перевод истории с dota2wiki.com - не огонь! Тема создавалась как раз для того, чтобы делать нормальные (правильные) переводы историй и реплик, а не копипастить убогие...
274 ответа

В теме Реплики и истории героев DotA 2. раздела Общие вопросы и обсуждения

В Shadow Fiend нет и слова о Владыке. Shadow Fiend скорее переводится как Темное исчадие ада. Еще, так как у него пристрастие к сбору душ, можно перевести как Темный маньяк. Но никак не Владыка теней...
274 ответа

В теме Реплики и истории героев DotA 2. раздела Общие вопросы и обсуждения

http://www.dota2wiki.com/wiki/Responses
274 ответа

В теме Реплики и истории героев DotA 2. раздела Общие вопросы и обсуждения

Кому это нужно? Фразы, произносимые героями в 1 доте, не имеют ничего общего с миром 2 доты. Импортировать эти фразы просто бессмысленно
274 ответа

В теме Реплики и истории героев DotA 2. раздела Общие вопросы и обсуждения

Может лучше: Отплатил сполна?
274 ответа

В теме Реплики и истории героев DotA 2. раздела Общие вопросы и обсуждения

Исправил на Колдуна. Добавил реплики (что смог перевести) Клинкза. Переводом буду заниматься редко, ибо утратил интерес к этой игре
274 ответа

В теме Реплики и истории героев DotA 2. раздела Общие вопросы и обсуждения

Добавил перевод в 1-ый пост
274 ответа

В теме Реплики и истории героев DotA 2. раздела Общие вопросы и обсуждения

...
274 ответа

В теме Реплики и истории героев DotA 2. раздела Общие вопросы и обсуждения

А может перевести Silencer как Антизаклинатель? Он же как раз не дает магам использовать заклинания
274 ответа

В теме Реплики и истории героев DotA 2. раздела Общие вопросы и обсуждения

Silencer, на ум приходит только Обезмолвливатель или Обезмолвливающий
274 ответа

В теме Реплики и истории героев DotA 2. раздела Общие вопросы и обсуждения

Просто история уже переведена (не стоило вам ее второй раз переводить), а реплики нет, поэтому красным. Переведенные вами реплики добавлю в 1-ый пост на своих выходных (в субботу)
274 ответа

В теме Реплики и истории героев DotA 2. раздела Общие вопросы и обсуждения

Не стоит переводить уже переведенных героев. Переводите тех героев, которых еще никто не переводил
274 ответа

В теме Реплики и истории героев DotA 2. раздела Общие вопросы и обсуждения

Н'аикс - после согласных ai пишется как ей, лишь в начале слова и после гласных - эй. Зачем что-то придумывать, когда есть перевод этого слова, прекрасно вписывающийся в контекст. Ярнеро - в нача...
274 ответа