Afroamericano

Пользователь

Регистрация: 16.05.2013

Сообщения: 7183

Рейтинг: 3181

Afroamericano

Регистрация: 16.05.2013

Сообщения: 7183

Рейтинг: 3181

Решил перевести для себя субтитры, подумал мб кому еще пригодится. Начал с Ursa.

Могут быть ошибки, стилистические неточности и тд, так как на то чтобы запихать это в клиент я потратил времени больше чем на перевод, будем считать это версией 0.8

Скачать все переводы одним архивом > https://app.box.com/s/i6exsuacv9p07ndlmi5i6ke5flgeymz2

Установка:

Файл кидать сюда \SteamApps\common\dota 2 beta\dota\resource

В параметрах запуска прописать -override_vpk

Список переведенных персонажей (28шт.)

Спойлер: "Открыть"

Secret Shop (фразы у него есть, но оказывается в игре он не разговаривает, ну пусть будет раз перевел)

Ursa

Crystal Maiden

Vengerful Spirit  >>> Автор NYKLE

Pudge, Io  >>> Автор Pudgergun  (плохой перевод)

Tinker >>> Автор  OverJoker

Alchemist  >>> Автор sanchello2000

Lina >>> Автор Poisoner

Sand King  >>> Автор lololo121212

Bloodseeker >>> Автор OverJoker (есть ошибки в переводе)

Abaddon >>> Авторы Asmodeuses / Modron

Shadow Fiend, Ancient Apparation, Alchemist, Axe, Bane, Bounty Hunter, Invoker, Sven, Razor, Kunkka, Faceless Void, Nature's Prophet, Tusk >>> Автор horagema

Sniper >>> Автор CrioGen657

Rubick >>> Stockholm_Sindrome

Terrorblade, Warlock >>> IndiGo(real)

Желающим помочь с переводом

Спойлер: "Открыть"

Если вы желаете помочь с переводом какого либо героя и прославить свое имя в веках, прикладывайте свой вариант перевода в комментариях к этому посту (с цитированием этого поста)

Как начать переводить

 
Спойлер: "спойлер"

1 Все реплики персонажей хранятся по пути \SteamLibrary\SteamApps\common\dota 2 test\dota\resource и имеют название subtitles_HERONAME_english.txt

2 Открываете в любом текстовом редакторе (предпочтителен Notepad++) и не меняя форматирования текста заменяете английский фразы в кавычках на русские(первый столбик не трогать)

 

Правила перевода

Я придерживаюсь таких:

 
Спойлер: "спойлер"

1 Максимально близко к оригиналу, никакой отсебятины

2 Имена собственные (имена, названия предметов, мест упоминаемых героями) оставляю на английском языке

 

Гайд по конвертации субтитров https://dota2.ru/forum/threads/konvertov-subtitrov-source-txt-to-dat.583193/

Анонсеры! (добавлены в общий пак в самом верху)

О ошибках и своих вариантах перевода можно писать в этой теме с цитированием первого сообщения

Спойлер:

8630fbb3fcb77af54ba2894b6e17e4f5.png

VIRUSTOTAL

*Интересный факт: У террора 1118 фраз, он будет не скоро)

*11 августа 2014 добавлен Razor, Kunkka

*19 августа 2014 добавлен Sniper

*20 августа 2014 добавлен Faceless Void

*25 августа 2014 добавлен Rubick, Warlock, Terrorblade, Nature's Prophet

*05.10.2014 Добавлен Tusk

Whynot228

Пользователь

Регистрация: 24.06.2013

Сообщения: 188

Рейтинг: 121

Whynot228

Регистрация: 24.06.2013

Сообщения: 188

Рейтинг: 121

Спасибо, скачаю пожалуй

LiveD

Пользователь

Регистрация: 07.05.2012

Сообщения: 1558

Рейтинг: 5874

LiveD

Регистрация: 07.05.2012

Сообщения: 1558

Рейтинг: 5874

Круто, нет.

Lost Teg

Пользователь

Регистрация: 23.09.2012

Сообщения: 25189

Рейтинг: 20001

Lost Teg

Регистрация: 23.09.2012

Сообщения: 25189

Рейтинг: 20001

А вот это реально полезно

Afroamericano

Пользователь

Регистрация: 16.05.2013

Сообщения: 7183

Рейтинг: 3181

Afroamericano

Регистрация: 16.05.2013

Сообщения: 7183

Рейтинг: 3181

LiveD сказал(а):
Круто, нет.
Нажмите, чтобы раскрыть...

Ну так голосуй за "Нет"

Doremifa

Пользователь

Регистрация: 28.05.2014

Сообщения: 71

Рейтинг: 26

Doremifa

Регистрация: 28.05.2014

Сообщения: 71

Рейтинг: 26

У стратегов лучше

PointCom

Пользователь

Регистрация: 16.04.2013

Сообщения: 25

Рейтинг: 7

PointCom

Регистрация: 16.04.2013

Сообщения: 25

Рейтинг: 7

Давай  на цм

bmblbee

Пользователь

Регистрация: 02.02.2014

Сообщения: 299

Рейтинг: 138

bmblbee

Регистрация: 02.02.2014

Сообщения: 299

Рейтинг: 138

Отпишись, пожалуйста, как вытащить субтитры, как перевести (чот бред сморозил), и как засунуть переведённое обратно. Я б тоже для себя занялся.

Afroamericano

Пользователь

Регистрация: 16.05.2013

Сообщения: 7183

Рейтинг: 3181

Afroamericano

Регистрация: 16.05.2013

Сообщения: 7183

Рейтинг: 3181

bmblbee сказал(а):
Отпишись, пожалуйста, как вытащить субтитры, как перевести (чот бред сморозил), и как засунуть переведённое обратно. Я б тоже для себя занялся.
Нажмите, чтобы раскрыть...

Они лежат в папке дотки resourse, заменяешь инглишь текст, потом компилишь в DAT, это уже сам ищи, там запутанно немного

Afroamericano

Пользователь

Регистрация: 16.05.2013

Сообщения: 7183

Рейтинг: 3181

Afroamericano

Регистрация: 16.05.2013

Сообщения: 7183

Рейтинг: 3181

PointCom сказал(а):
Давай  на цм
Нажмите, чтобы раскрыть...

Перевел

RUSSIAN MORON

Пользователь

Регистрация: 17.06.2014

Сообщения: 700

Рейтинг: 126

RUSSIAN MORON

Регистрация: 17.06.2014

Сообщения: 700

Рейтинг: 126

Сделай, пожалуйста, скрин субтитров Secret Shop

Frenk-kobalt

Пользователь

Регистрация: 11.11.2012

Сообщения: 1477

Рейтинг: 240

Frenk-kobalt

Регистрация: 11.11.2012

Сообщения: 1477

Рейтинг: 240

img
давай на андаинга и на инвокера.

graberzz

Пользователь

Регистрация: 27.06.2013

Сообщения: 324

Рейтинг: 540

graberzz

Регистрация: 27.06.2013

Сообщения: 324

Рейтинг: 540

не спс, я в дотке таким образом улучшаю свой английский - если вижу незнакомое слово, то иду гуглить.

nodiepwnz1

Пользователь

Регистрация: 19.12.2013

Сообщения: 808

Рейтинг: 301

Нарушения: 102

nodiepwnz1

Регистрация: 19.12.2013

Сообщения: 808

Рейтинг: 301

Нарушения: 102

на спектру

DeathBane

Пользователь

Регистрация: 16.03.2013

Сообщения: 2256

Рейтинг: 680

DeathBane

Регистрация: 16.03.2013

Сообщения: 2256

Рейтинг: 680

Интересно,но бесполезно,я один играю в доту ради геймлея,а не ради всего этого нью говнеца ?

mrmen

Пользователь

Регистрация: 12.04.2013

Сообщения: 1275

Рейтинг: 1203

mrmen

Регистрация: 12.04.2013

Сообщения: 1275

Рейтинг: 1203

Сделал бы кто урон в описании скилов с вычетом 25% резиста, было бы круто

Afroamericano

Пользователь

Регистрация: 16.05.2013

Сообщения: 7183

Рейтинг: 3181

Afroamericano

Регистрация: 16.05.2013

Сообщения: 7183

Рейтинг: 3181

graberzz сказал(а):
не спс, я в дотке таким образом улучшаю свой английский - если вижу незнакомое слово, то иду гуглить.
Нажмите, чтобы раскрыть...

А так не надо гуглить, учишься воспринимать англ. на слух и уже имеешь перевод, стараюсь переводить дословно, но это работает только на лесниках и в редкие минуты спокойствия, на лайне не до этого

Afroamericano

Пользователь

Регистрация: 16.05.2013

Сообщения: 7183

Рейтинг: 3181

Afroamericano

Регистрация: 16.05.2013

Сообщения: 7183

Рейтинг: 3181

RUSSIAN MORON сказал(а):
Сделай, пожалуйста, скрин субтитров Secret Shop
Нажмите, чтобы раскрыть...

Держи

Спойлер: "Secret_shop"

"secretshop_secretshop_welcome_01"        "Добро пожаловать в Secret Shop!"

        "secretshop_secretshop_welcome_02"        "Добро пожаловать в Secret Shop!"

        "secretshop_secretshop_welcome_03"        "Хо-хо! Ты нашел меня!"

        "secretshop_secretshop_welcome_04"        "Привет, мой друг."

        "secretshop_secretshop_openallnight"        "Я открыт всю ночь."

        "secretshop_secretshop_whatyoubuying_01"        "Что купишь?"

        "secretshop_secretshop_whatyoubuying_02"        "Мм, что хочешь купить?"

        "secretshop_secretshop_canservice"        "Могу я быть полезен?"

        "secretshop_secretshop_wrapup"        "Я должен это завернуть?"

        "secretshop_secretshop_excellent_01"        "Отличный выбор."

        "secretshop_secretshop_excellent_02"        "Прекрасный выбор."

        "secretshop_secretshop_gonicely"        "Вместе смотрится отлично."

        "secretshop_secretshop_fullset"        "Ах, полный набор!"

        "secretshop_secretshop_specialforyou"        "Специально дял тебя."

        "secretshop_secretshop_favoritecustomer"        "Мой любимый клиент!"

        "secretshop_secretshop_powercombo_01"        "Мощная комбинация."

        "secretshop_secretshop_powercombo_02"        "Сильная комбинация."

        "secretshop_secretshop_foesfear"        "Теперь твои враги будут бояться."

        "secretshop_secretshop_looksgood"        "Ох, выглядит прекрасно на тебе."

        "secretshop_secretshop_thanks_01"        "Спасибо, спасибо за твои дела."

        "secretshop_secretshop_thanks_02"        "Спасибо за то что ты делаешь!"

        "secretshop_secretshop_comeagain_01"        "Приходи снова!"

        "secretshop_secretshop_comeagain_02"        "Возвращайся!"

        "secretshop_secretshop_takeitoutside"        "Возьми это на улице!"

        "secretshop_secretshop_invis_01"        "Не волнуйся, я ничего не видел."

        "secretshop_secretshop_invis_02"        "Со мной, твой секрет в безопасности."

        "secretshop_secretshop_courier"        "О, мой маленький друг, всегда то ты занят."

        "secretshop_secretshop_brisk"        "Дела идут бойко."

        "secretshop_secretshop_everywhere"        "Сегодня вы повсюду."

        "secretshop_secretshop_frull_01"        "Приятель, не в магазине!"

        "secretshop_secretshop_howmanytimes"        "Сколько раз я должен сказать тебе?."

        "secretshop_secretshop_hum_01"        "Хм хм хм хм хм хм хм хмм..."

        "secretshop_secretshop_hum_02"        "Хм хм хм хм хм хм хм хмм..."

        "secretshop_secretshop_hum_03"        "Хм хм хм хм хм хм хм хмм..."

        "secretshop_secretshop_cracker"        "Roquelaire, хочешь крекер?"

        "secretshop_secretshop_exwrap"        "Отличный выбор. Я должен это завернуть?"

        "secretshop_secretshop_tea"        "Ах, может чаю, пока ты ждешь?"

Afroamericano

Пользователь

Регистрация: 16.05.2013

Сообщения: 7183

Рейтинг: 3181

Afroamericano

Регистрация: 16.05.2013

Сообщения: 7183

Рейтинг: 3181

DeathBane сказал(а):
Интересно,но бесполезно,я один играю в доту ради геймлея,а не ради всего этого нью говнеца ?
Нажмите, чтобы раскрыть...

Герои и их общение часть геймплея

horagema

Пользователь

Регистрация: 28.12.2013

Сообщения: 880

Рейтинг: 851

horagema

Регистрация: 28.12.2013

Сообщения: 880

Рейтинг: 851

img
Afroamericano сказал(а):
Они лежат в папке дотки resourse, заменяешь инглишь текст, потом компилишь в DAT, это уже сам ищи, там запутанно немного
Нажмите, чтобы раскрыть...

Можешь сделать инструкцию? Я бы тоже переводом занялся)

Afroamericano

Пользователь

Регистрация: 16.05.2013

Сообщения: 7183

Рейтинг: 3181

Afroamericano

Регистрация: 16.05.2013

Сообщения: 7183

Рейтинг: 3181

horagema сказал(а):
Можешь сделать инструкцию? Я бы тоже переводом занялся)
Нажмите, чтобы раскрыть...

https://developer.valvesoftware.com/wiki/Subtitles_(Portal_2):ru

По этой инструкции делал

marog

Пользователь

Регистрация: 04.06.2014

Сообщения: 56

Рейтинг: 8

marog

Регистрация: 04.06.2014

Сообщения: 56

Рейтинг: 8

У Secret Shop были в 1 доте фразы

Creepy The Creep

Пользователь

Регистрация: 13.06.2014

Сообщения: 99

Рейтинг: 43

Creepy The Creep

Регистрация: 13.06.2014

Сообщения: 99

Рейтинг: 43

А "проклятое колдунье" будет?

horagema

Пользователь

Регистрация: 28.12.2013

Сообщения: 880

Рейтинг: 851

horagema

Регистрация: 28.12.2013

Сообщения: 880

Рейтинг: 851

img
Afroamericano сказал(а):
https://developer.valvesoftware.com/wiki/Subtitles_(Portal_2):ru

По этой инструкции делал
Нажмите, чтобы раскрыть...

Благодарю.

Creepy The Creep сказал(а):
А "проклятое колдунье" будет?
Нажмите, чтобы раскрыть...

"Shitty Wizard" - это своеобразный мем в доте, по-моему, в игре его никто не говорит, но запись этого есть у каждого перса.

Еще на The Summit на одной из дверей висели надписи "Tidehunter ...", и "Crummy Wizard", все это к тому же.

GrWizard

Пользователь

Регистрация: 05.04.2012

Сообщения: 4896

Рейтинг: 1463

GrWizard

Регистрация: 05.04.2012

Сообщения: 4896

Рейтинг: 1463

молодец, но учти, что ты не 1 этим занимаешься, а это значит, что твои усилия могут оказаться напрасными. :(