Я про произношение слов говорю
Нажмите, чтобы раскрыть...
А что произношение, если у тебя не топорный акцент, то такого можно спокойно достичь, нет ничего особенного в его акценте. А то что у него все спрашивали откуда он вообще похоже на постанову, даже в доте мне так никто не говорил, хотя я там достаточно на английском разговаривал, и мой английский будет получше его. Просто если у тебя изначально нет понимания, каким должен быть акцент, то ты уже ничего не сделаешь, для таких это всегда "английский с русским акцентом", в этом нет ничего зазорного, те же индусы и корейцы, с которыми мне приходилось общаться имеют нереальный акцент до такой степени, что я их банально не понимал. В тоже время я успешно общался с американцами и англичанами. Другой вопрос - наполнение речи, а не то, что у него, три слова в предложении - это самое главное, большой словарный запас и умение в нужный момент использовать нужное слово, вот что надо ценить, а акцент - это дело третье, любой человек, будь то англичанин/американец/индус/кореец поймет "английский с русским акцентом". Ведь наш акцент - это просто произношение звуков на русский манер, и эти звуки достаточно четкие для понимания. А вот корейцы просто глотают слова и произносят непонятно что, там да, им стоило бы поработать..