Потом догадался, всё же мульты с очень урезанным смыслом, да и для контингента 11-16 лет, да к тому-же которые в мою жизнь преподносят явно другую культуру, не зная языка и смотря это в очень скудных переводах русский локализаторов, я понял, что ничего нового в мою жизнь оно не преподносит. А только забываю нужное старое.
Нажмите, чтобы раскрыть...
а это вообще дефолтный пример анимешника: первые 100 тайтлов\сериалов\че там у них смотрит в русской одноголосой локализации какого-то птушника и оргазмирует фонтаном, следующие 200 смотрит, но уже начинает что-то подозревать, а после 500 в голову бьёт мысль "ДА Я ЖЕ СМОТРЮ ТАКОЕ КЛАССНОЕ АНИМЕ В ОДНОГОЛОСОМ ПЕРЕВОДЕ КАКОГО-ТО ПТУШНИКА СО СЛОВАРНЫМ ЗАПАСОМ ПЯТИКЛАССНИКА!!!", и они начинают учить язык, чтобы смотреть аниме 
правда дальше "халоу аем вася фром москов" у них обычно не уходит, но зато можно придти в стадо другого аниме-быдла, сказать 2 фразочки по 3 слова на лунном, и тебя будут считать САМЫМ КРУТЫМ В МИРЕ ОНИМЭШНИКОМ!!! 
бтв, аниме говно в первую очередь из-за того, что его почти всегда переводит в один голос какой-то школьник с дикцией калеки и дрожащим голоском, как можно смотреть вообще что-то в такой озвучке? нужно быть копрофилом! (ну или анимешником
)