Всем привет. Хочу сообщить о том, что мы сделали для вас русскую озвучку трейлера с GamesCom. А также хочу сообщить о конкурсе и пару нововведений на сайте.
И так, начнём с самого интересно, это дублированный русский трейлер Dota 2. Подписывайтесь на наш канал ютуба.
Второй интересный момент, о котором я хочу сообщить, это о нашем первом конкурсе. О нём вы можете почитать на форуме.
И в заключение хочу добавить, что на сайте появились такие интересные странички, как «The International», где вы сможете посмотреть весь турнир по Dota 2. А также 2 новые странички «Герои» и «Предметы», которые на данный момент ещё находятся в разработке, но уже скоро приобретут красивый и качественный вид.
Оставайтесь с нами, dota2.ru
Rasiel сказал(а):Так отлично звучит же. Стоило правда оригинал заглушить, как то же делают.
Цитата:Миша ПсиходозерНажмите, чтобы раскрыть...
Это кто-то с сайта? Ник.Нажмите, чтобы раскрыть...
нет, это человек не с сайта. https://www.youtube.com/user/MeshokShishek вот его канал на ютубе, работал раньше на рутабе, учавствует в разных роликах и т.д.
Попросили озвучить на скорую руку т.к. поздно уже спешить ролик и так все видели. Да и сам он сказал, что персонаж ему не очень подходит. В следующий раз к новому ролику более серьёзно подойдем вот и всё считайте это бетатест озвучки на этом сайте)))))
озвучено то норм, НО зачем настолько тихо делать было оригинальный звук во время русской речи? музыку трейлера становится совсем не слышно и кажется будто видео прерывается чтоли...хз может по-другому нельзя было, я просто не понимаю в дубляже нифига, но всё таки @_@
SiberianNoob сказал(а):озвучено то норм, НО зачем настолько тихо делать было оригинальный звук во время русской речи? музыку трейлера становится совсем не слышно и кажется будто видео прерывается чтоли...хз может по-другому нельзя было, я просто не понимаю в дубляже нифига, но всё таки @_@Нажмите, чтобы раскрыть...
Не, музыка норм была. ее надо было так и оставить, а вот голос барыги как нибудь сделать тише.
Rasiel сказал(а):
SiberianNoob сказал(а):озвучено то норм, НО зачем настолько тихо делать было оригинальный звук во время русской речи? музыку трейлера становится совсем не слышно и кажется будто видео прерывается чтоли...хз может по-другому нельзя было, я просто не понимаю в дубляже нифига, но всё таки @_@Нажмите, чтобы раскрыть...
Не, музыка норм была. ее надо было так и оставить, а вот голос барыги как нибудь сделать тише.Нажмите, чтобы раскрыть...
я это и имел в виду. такую эпичную музыку приглушать - грех. но я так понимаю видео с ютуба содержало только 1 звуковую дорожку, так что отдельно голос барыги и музыку заглушить бы не получилось...
SiberianNoob сказал(а):
я это и имел в виду. такую эпичную музыку приглушать - грех. но я так понимаю видео с ютуба содержало только 1 звуковую дорожку, так что отдельно голос барыги и музыку заглушить бы не получилось...Нажмите, чтобы раскрыть...
В фильмах же заглушают, учитесь и вы. Это берется либо видеоредактор лучше, либо берется отдельно дорожка и любым звуковым редактором выделяется голос и заглушается.
Jet_Shark сказал(а):В видео ролике справа внизу фирменная подпись (DOTA2.RU) написана некрасиво!
Курсивом DOTA2 а затем без курсива .RU
Сделайте однородной подпись, ну реально так и надо было сделать...Нажмите, чтобы раскрыть...
Во-во! Нужно для сайта придумать какой-нибудь специальный стиль/лого, как бы чтобы было по особому, эпично так. Например, можно взять tri-lane logo и перекрасить его под свой манер. Блин, у меня столько идей в голову повалило насчет этого что я лучше промолчу.
Crashko сказал(а):Давайте начнем с того, что оригинал чего угодно в любом случае лучше перевода/озвучки по умолчанию.Нажмите, чтобы раскрыть...
Вы начинаете отговариваться и отвечать на все, как будто вам стыдно за то что вы сделали. Ничего подобного, вы шикарно сделали
PS ава Crashko удерживает мой взгляд по хх секунд.
Нам никапли не стыдно, к следующему видео думаю оно будет либо при ОБТ либо при старте игры мы сделаем и лого и выберем стиль который будет при озвучивании. Всё будет четко, оставайтесь с нами :D
Rasiel а насчёт своего сообщения, я имел ввиду, что любой фильм озвученный даже КАЧЕСТВЕННЫМ дубляжем не смотрится так же круто, как в оригинале. Частенько пересматриваю хорошие фильмы в оригинале и поскольку я фанат аниме, то его я смотрю тож в оригинале. Но было решено сделать озвучку т.к. большинство людей не любят читать, а любят именно голос. Был эксперемент, он удался.
nefilav сказал(а):Для первого раза - здорово. Конечно, хотелось бы озвучку уровня русских трейлеров Team Fortress 2, но.. и это тоже годится )Нажмите, чтобы раскрыть...
Озвучкой того уровня будет заниматься локализатор, а нам просто напросто никто не даст исходник видео, чтобы сделать дубляж.
Flavius сказал(а):Crashko
Сотрудничества с компанией производителем есть одна из прерогатив любого хорошего фан сайта.Нажмите, чтобы раскрыть...
Если ты знаешь как связаться с Valve, чтобы они ответили. То прошу расскажи мне, я этим займусь. Ты думаешь мы не пытались с ними связаться? Я общался с админом сайта по тф2, так ему всё что досталось от валве это звание модератора на сайте по переводу игры.
Насчёт связи с Valve. Вот что они отвечают на любое письмо.
Thank you for contacting Valve.
Your message has been received, however, due to the sheer volume of email we get on a daily basis we may not be able to personally respond to your inquiry.
If you are looking for information about Valve products, check out our website at http://www.steampowered.com
For support information go to http://support.steampowered.com
-VALVe
Так что думаю, чтобы добиться от них чего то, нужно сделать, что то совсем невероятное для игры или сообщества...
___________________________________________
Ещё насчёт трейлера, он набрал уже более 13000 просмотров и считаю, что это успех))
Кому то понравилось, кому то нет. Всем не угодишь.
Тема закрыта
Кто смотрит тему (Пользователи: 0, Гости: 0)