fops88

Пользователь

Регистрация: 14.07.2012

Сообщения: 654

Рейтинг: 312

fops88

Регистрация: 14.07.2012

Сообщения: 654

Рейтинг: 312

DJRMCHK сказал(а):
Мой пост приняли во внимание, мне этого хватит.
Нажмите, чтобы раскрыть...

Приятно читать адекватную критику, чувствуешь как скилл повышается.

Just_a_Noname

Пользователь

Регистрация: 04.09.2013

Сообщения: 14169

Рейтинг: 11149

Just_a_Noname

Регистрация: 04.09.2013

Сообщения: 14169

Рейтинг: 11149

img
fops88 сказал(а):
Вау, ну уже есть перевод на некра. От "меня" перевод будет позже.
Нажмите, чтобы раскрыть...

Ищущий всегда найдёт, но он уж лучше обратится к тому, кто уже нашёл :)

fops88

Пользователь

Регистрация: 14.07.2012

Сообщения: 654

Рейтинг: 312

fops88

Регистрация: 14.07.2012

Сообщения: 654

Рейтинг: 312

Just_a_Noname сказал(а):
Ищущий всегда найдёт, но он уж лучше обратится к тому, кто уже нашёл :)
Нажмите, чтобы раскрыть...

Держи :oldman:
http://dota.reactor.cc/post/2014643

DJRMCHK

Пользователь

Регистрация: 20.10.2013

Сообщения: 1823

Рейтинг: 469

DJRMCHK

Регистрация: 20.10.2013

Сообщения: 1823

Рейтинг: 469

fops88 сказал(а):
Приятно читать адекватную критику, чувствуешь как скилл повышается.
Нажмите, чтобы раскрыть...

Да, еще раз насчет фразы "Ха, я знал что я делаю" на 56-й странице, я предложил перевод "Ха, конечно я это сделал" поясню почему твой перевод не совсем подходит. Дальше он сказал своему помощник.... точно помощник, маленький помощник, почему бы не назвать его так?
Так вот, дальше он сказал своему помощнику, что он не знал, сработает ли это, он просто сделал

fops88

Пользователь

Регистрация: 14.07.2012

Сообщения: 654

Рейтинг: 312

fops88

Регистрация: 14.07.2012

Сообщения: 654

Рейтинг: 312

DJRMCHK сказал(а):
Да, еще раз насчет фразы "Ха, я знал что я делаю" на 56-й странице, я предложил перевод "Ха, конечно я это сделал" поясню почему твой перевод не совсем подходит. Дальше он сказал своему помощник.... точно помощник, маленький помощник, почему бы не назвать его так?
Так вот, дальше он сказал своему помощнику, что он не знал, сработает ли это, он просто сделал
Нажмите, чтобы раскрыть...

Тебе нужно со мной работать. :beer:
Будем делать Это!

DJRMCHK

Пользователь

Регистрация: 20.10.2013

Сообщения: 1823

Рейтинг: 469

DJRMCHK

Регистрация: 20.10.2013

Сообщения: 1823

Рейтинг: 469

fops88 сказал(а):
Тебе нужно со мной работать. :beer:
Будем делать Это!
Нажмите, чтобы раскрыть...

Пиши, почему бы и нет, я знаю не все, но пока что видно моих знаний хватало
LET'S... DO IT!

Мягкий Енотик

Пользователь

Регистрация: 24.07.2013

Сообщения: 55524

Рейтинг: 31197

Мягкий Енотик

Регистрация: 24.07.2013

Сообщения: 55524

Рейтинг: 31197

п осути комикс ниачом :(

fops88

Пользователь

Регистрация: 14.07.2012

Сообщения: 654

Рейтинг: 312

fops88

Регистрация: 14.07.2012

Сообщения: 654

Рейтинг: 312

Мягкий Енотик сказал(а):
п осути комикс ниачом :(
Нажмите, чтобы раскрыть...

Да, так и есть. Просто тупо день из жизни Акса.

DJRMCHK

Пользователь

Регистрация: 20.10.2013

Сообщения: 1823

Рейтинг: 469

DJRMCHK

Регистрация: 20.10.2013

Сообщения: 1823

Рейтинг: 469

Мягкий Енотик сказал(а):
п осути комикс ниачом :(
Нажмите, чтобы раскрыть...

Да ладно тебе, забавно же вышло, не все комиксы должны содержать смысл чтобы быть прикольными, интересно иногда узнать что-то не относящееся непосредственно к игре

Искусство - это взрыв

Пользователь

Регистрация: 20.11.2014

Сообщения: 6812

Рейтинг: 5080

Искусство - это взрыв

Регистрация: 20.11.2014

Сообщения: 6812

Рейтинг: 5080

спасибо от души братишка, а то нигде нет перевода. я конечно англ знаю, но влом напрягаться, да и хочется не только суть уловить, но и всякие фишечки задуманные автором. жду перевод комикса про зевса и вардена, хотя там и так все понятно

fops88

Пользователь

Регистрация: 14.07.2012

Сообщения: 654

Рейтинг: 312

fops88

Регистрация: 14.07.2012

Сообщения: 654

Рейтинг: 312

Искусство - это взрыв сказал(а):
спасибо от души братишка, а то нигде нет перевода. я конечно англ знаю, но влом напрягаться, да и хочется не только суть уловить, но и всякие фишечки задуманные автором. жду перевод комикса про зевса и вардена, хотя там и так все понятно
Нажмите, чтобы раскрыть...

Он же на русском, от вальве перевод.)