Dota 2 - ONLINE
Steam - ONLINE
SteamDB - ONLINE

Ошибки и недочеты в переводе Dota 2

Тема в разделе "Общие вопросы и обсуждения", создана пользователем MrPresidentb, 11 Jan 2012 в 07:25.

  • Если заметили какие-то ошибки и недочеты в переводе Dota 2, пожалуйста, напишите в этой теме.
    буду в команде переводчиков steam, будем пробывать исправлять.
  • supersuper2 сказал(а):

    Если заметили какие-то ошибки и недочеты в переводе Dota 2, пожалуйста, напишите в этой теме.
    буду в команде переводчиков steam, будем пробывать исправлять.
    Нажмите, чтобы раскрыть...

    Дружище! Их (ошибок и недочётов) сейчас океан!!! *ROFL*


    Если каждый будет писать на ошибки и недочёты в переводе Dota 2. То данная тема покроется тьмой постов, споров и флудом.

    Там океан ошибок, это всё равно, что создать тему "Что бы вы хотеди изменить в Доте 2???"

    Начни с того, что уже смог сделать mops1k (свяжись с ним).
    Он в одну каску смог перевернуть всё, что было в русике. Сделал его реально лучше почти все с этим согласятся. Но ясно дело каждую неделю править Русик, это ананизм. Поэтому он и бросил его.

    "Команда преводчиков STEAM" не может здесь создать тему ???
    Я бы лично не поленился тогда написать гору недочётов с их стороны...

    Меня очень сильно удивляет, что целая "команда преводчиков STEM" не может сделать 1 нормальный Русик!
    И многим, эта мысль уже много раз в голову приходила...
    Проще здесь свою команду создать и организовать поставку официальную прямо в лапы к Valve! Так как этот сайт имеет всё для этого: чистый, настоящий домен (официальный русский сайт по Доте 2), огромную посещаемость каждый день а значит и тех людей, которые могут добровольно помочь.
    Я бы сам помогал команде преводчиков, созданной на нашем портале.
  • Недочет в переводе - сам перевод.
  • Автор темы
    я в этой команде недавно. уже нашел немного недочетов.
    вы тоже учтите, что переведом тем, которым есть сейчас возможно занимались люди, которые даже и не играли в оригинальную доту.
    я посуте ради доты вступил в команду переводчиков, поэтому, пожалуйста, пишите о недочетах буду исправлять по возможности.
    Все самому не увидеть сразу.
  • Jet_Shark опять 25, начинается...
    Если хочешь поговорить о недочетах - говори, пиши что тебе не нравится, говори какие ошибки переводчики допустили при переводе, не стесняйся, я уверяю тебя, высказанные тобой ошибки дойдут до тех людей кто имеет возможность повлиять на перевод, а пока что ты обычный пустослов.
    Цитата:
    Я бы сам помогал команде преводчиков, созданной на нашем портале.
    Нажмите, чтобы раскрыть...

    Ну, чего же ты, сделай доброе дело - напиши про ошибки и недочеты о которых ты говорил.
  • А что надо для того чтобы вступить в команду?
  • лол вы что смеётесь? на этом сайте как минимум 3 человека из этой КОМАНДЫ переводчиков. и темы подобные уже были и в доте скорее всего будет 2 русских языка. топикстартер уйди откуда пришёл.
  • первый и самый важный недочет - перевод киллстриков... да и по мелочи там тоже хватает, например, когда денаишь тавер пишет игрок уничтожил башню, а лучше не уничтожил, а добил и т.д.
  • ADS
  • Steel_Speed сказал(а):

    А что надо для того чтобы вступить в команду?
    Нажмите, чтобы раскрыть...

    Переводчиков хватает, уже все переведено, раньше надо было думать -___-

    mops1k Чтоу? А разве там не "не отдал врагу башню!" ?
  • Yosch сказал(а):

    Переводчиков хватает, уже все переведено, раньше надо было думать -___-

    mops1k Чтоу? А разве там не "не отдал врагу башню!" ?
    Нажмите, чтобы раскрыть...

    когдя я занимался "альтернативным" переводом там было так, сейчас не знаю, не буду говорить, я просто сказал и указал пример что таких мелочей уйма. Я сам сейчас пользуюсь англ. переводом и не засераю себе мозги русским "высером", потому что пока там столько недочетов, он таким и будет до конца.

    PS: в любом случае "добил" звучит в разы лучше, чем "не отдал врагу башню!"
  • mops1k ты лишь указал на один недочет с денаем, который уже поправили
    Цитата:
    русским "высером"
    Нажмите, чтобы раскрыть...

    это так патриотично, так по-русски, поливать говном своё, родное, лол.

    PS: в любом случае это дело вкуса, кому что там лучше "звучит"
  • Yosch сказал(а):

    mops1k ты лишь указал на один недочет с денаем, который уже поправили

    это так патриотично, так по-русски, поливать говном своё, родное, лол.

    PS: в любом случае это дело вкуса, кому что там лучше "звучит"
    Нажмите, чтобы раскрыть...


    Русский перевод доты - не мое родное, его делаю не я, а непонятные мне люди, которые по всему видимо в доту толком то вообще мало играли и не понимают чем именно они занимаются. Я люблю Русский язык и свою Родину, я не люблю как этот родной язык каверкают переводчики от версии к версии переводов доты, мне не нравится, как звучат ОЧЕНЬ многие фразы в этом "полурусском" переводе. Гугл переведет чуть чуть похуже, но что-то будет даже похоже на 99% по "качеству".

    Хочешь еще недочет или как я называю плохую фразу? Поехали:
    "Игрок такой то получил Н денег за голову игрока такогото" - он что у него голову оторвал и продал пошел? Я думал что он его убивать должен и за убийство, а не за голову деньги получать.

    Про киллстрики я вообще ОРУ.

    ЗЫ: Не тебе меня упрекать в непатриотизме и нелюбви к русскому языку.
  • Киллстрики: Игрок такой-то прервал СОВЕРШИЛ МЕГО УБИЙСТВО Игрока того-то. Цирк какой-то.
  • GagampY сказал(а):

    Киллстрики: Игрок такой-то прервал СОВЕРШИЛ МЕГО УБИЙСТВО Игрока того-то. Цирк какой-то.
    Нажмите, чтобы раскрыть...

    Чтоу? Ничего не понял, цирк был бы если это было в релизе -___- а так все спокойно, че.
  • Yosch, давай менее критично. Когда убиваешь игрока с каким-либо киллстриком (Mega Kill например), то соответственно, отображается надпись, что такой-то игрок прервал СОВЕРШИЛ МЕГО УБИЙСТВО такого-то игрока. СОВЕРШИЛ МЕГО УБИЙСТВО? В данной надписи изображается название прерванного КС, и если в англ. версии все было хорошо, то с нашим многогранным русским языком пошли проблемы.
  • Почистил тему, открыл. Писать только по топику: ошибки в локализации, которые вы заметили, недочеты.
  • Вот.

Кто смотрит тему (Пользователи: 0, Гости: 0)

Есть предложение по улучшению сайта?