Нажмите, чтобы раскрыть...
Увы это не рейдж, и скорее издержки хобби, приходится иногда объяснять косяки переводов своим подопечным.
Нажмите, чтобы раскрыть...
Да, ща сам в ньюсы залечу.
Скорее, ты выпил слишком много успокоительного. В переводе допускают ошибки, уже далеко не в первый раз (я уверяю тебя, даже не в десятый). И это нормально, что ТС решил обратить внимание на эту проблему. Он явно перегнул палку и высказался слишком грубо, но от этого вопрос не теряет актуальности.
Нажмите, чтобы раскрыть...
Признаю что возможно перегнул с грубостью, но ошибки на которые я указал и вправду существенные, при чём обе.
И да, это и вправду уже далеко не в первый раз, с каждым патчем в описании есть какая-то чушь или ересь которая проясняется только при взгляде в оригинал.
Чаще всего местные господа ньюсы не могут в перевод мелких или незначительных изменений которые происходят очень редко, а-ля turn rate, или что нибудь связанное с областями применений.