• Vindicator

    Пользователь

    Регистрация: 13.06.2011

    Сообщения: 145

    Рейтинг: 234

    Vindicator

    Регистрация: 13.06.2011

    Сообщения: 145

    Рейтинг: 234


    Цитата:
    Переводчики Dota 2 отвечают на вопросы о русификации Dota 2.
    Интервью проводил администратор Dota2.ru – Addsky (A), отвечали Cookies (C) и Gl0BuZ (G).
    Нажмите, чтобы раскрыть...

    A: Для начала расскажи немного о вашей команде переводчиков? Как вы в неё попали и насколько интересно этим заниматься?

    C: Hачалось всё с того, что примерно два года назад я начал делать переводы записей из блога ТФ2 для тематического сайта в моей локальной сети. Через какое-то время мне рассказали о закрытом тестировании сервера переводчиков Стима, куда меня в итоге пригласили по просьбе одного из моих знакомых переводчиков. Заниматься переводами приятно не только из-за того, что команда переводчиков здесь достойная, но еще и из-за того, что в последствии твои действия будут иметь определенное культурное воздействие, что не может не радовать. Приятно осознавать, что пользователи будут читать тексты, написанные не Промтом, а живым человеком на живом языке.

    G: Хочу отметить, что я самый молодой переводчик в нашей команде, молодой сразу в несколько смыслах. Во первых, из-за своего юного возраста, а во вторых, появился в ней в числе последних чуть больше года назад. Переводами на тематику Valve я стал заниматься еще задолго до этого, на одном форуме. Во время работы над переводом комикса «Жертва» по мотивам игры Left 4 Dead ребята и пригласили меня к себе. Интересно ли этим заниматься? Безусловно, это очень интересно и занимательно. К тому же, очень приятно осознавать, что ты занимаешься этим не просто так, а твой труд идет во благо миллионов русскоговорящих игроков. По моему, это замечательно.

    A: Ну а теперь к главному, поговорим о грядущем переводе Dota 2. Будут ли переводить имена героев и предметов?

    G: Да, в игре будут переведены все имена героев, названия их способностей и названия предметов.

    A: Вы сами пришли к такому решению и считаете это правильным, или же Valve настаивают на этом?

    C: К этому решению мы пришли сами, так как не хотим рушить новоявленную атмосферу игры, которой раньше у неё, скажем так, почти не было. В настоящее время игра вышла за пределы обычной соревновательной карты, что в итоге повлечет за собой определенные сюжетные и игровые ответвления, которые раньше были невозможны.

    A: В любых решениях по переводу выбор остаётся за вами или же в некоторых ситуациях Valve диктует условия перевода? Например, стоит ли переводить название Дота 2 или оставить Dota 2?

    G: Последнее слово всегда за сотрудниками компании, но мы вправе оспорить их мнение. Они могут не знать всех особенностей нашей культуры и нашего языка, как и мы можем не знать все особенности юридической стороны вопроса. Перевод включает в себя как смысловой перевод, так и практическую транскрипцию. Практическая транскрипция — это когда слово не переводится, а просто записывается русскими буквами. Например, Juggernaut — Джаггернаут.

    A: Тогда следующий вопрос, вы собираетесь все названия героев и предметов переводить практической транскрипцией, чтобы не возникало проблем при игре с англоговорящим сообществом? Или где будет использоваться данный способ перевода?

    C: Большая часть имен и названий в игре несет в себе определенную смысловую нагрузку. Мы не собираемся портить игровую атмосферу сухими и откровенно бессмысленными именами. Сейчас мы пытаемся добиться от разработчиков внедрения в игру дополнительной опции, позволяющей отключать часть перевода, чтобы как новички, так и опытные игроки остались довольны переводом.

    A: Это отличная новость! Ну, с переводом вроде всё понятно, а что с озвучкой? Есть ли какая-то информация по этому поводу?

    G: Как раз по этому вопросу мы только вчера общались с разработчиками. Пока что озвучка на русском и других языках не планируется. Но всё может поменяться в любую минуту. Будем надеяться на лучшее.

    Спасибо за интервью! Специально для портала Dota2.ru
  • mixser

    Пользователь

    Регистрация: 01.10.2011

    Сообщения: 822

    Рейтинг: 814

    mixser

    Регистрация: 01.10.2011

    Сообщения: 822

    Рейтинг: 814

    надеюсь все будет хорошо
  • Repter

    Пользователь

    Регистрация: 02.09.2011

    Сообщения: 660

    Рейтинг: 1021

    Repter

    Регистрация: 02.09.2011

    Сообщения: 660

    Рейтинг: 1021

    даа, надеемся на озвучку.
  • Morze

    Пользователь

    Регистрация: 05.09.2011

    Сообщения: 352

    Рейтинг: 508

    Morze

    Регистрация: 05.09.2011

    Сообщения: 352

    Рейтинг: 508

    Лучше бы озвучили, чем переводили имена героев и предметов *FACEPALM*

    Хотя это не от них зависит
  • login1k

    Пользователь

    Регистрация: 14.08.2011

    Сообщения: 78

    Рейтинг: 41

    login1k

    Регистрация: 14.08.2011

    Сообщения: 78

    Рейтинг: 41

    Озвучили бы, если игра была не ф2п, а платной, а так слишком много затрат будет.
  • gagampY

    Почетный пользователь

    Регистрация: 15.09.2011

    Сообщения: 584

    Рейтинг: 761

    gagampY

    Регистрация: 15.09.2011

    Сообщения: 584

    Рейтинг: 761

    А мне показалось мало(
    Но узнал много нового. Вот например про локазацию имен.
    Ф2т? ты откуда взял что будет ф2т? ROLF
  • mixser

    Пользователь

    Регистрация: 01.10.2011

    Сообщения: 822

    Рейтинг: 814

    mixser

    Регистрация: 01.10.2011

    Сообщения: 822

    Рейтинг: 814

    login1k сказал(а):
    Озвучили бы, если игра была не ф2п, а платной, а так слишком много затрат будет.
    Нажмите, чтобы раскрыть...

    ты думаешь, что она будет ф2п?
  • Morze

    Пользователь

    Регистрация: 05.09.2011

    Сообщения: 352

    Рейтинг: 508

    Morze

    Регистрация: 05.09.2011

    Сообщения: 352

    Рейтинг: 508

    login1k сказал(а):
    Озвучили бы, если игра была не ф2п, а платной, а так слишком много затрат будет.
    Нажмите, чтобы раскрыть...


    Игра будет платной *FACEPALM*  *FACEPALM*
  • FisHeR

    Пользователь

    Регистрация: 26.09.2011

    Сообщения: 404

    Рейтинг: 374

    FisHeR

    Регистрация: 26.09.2011

    Сообщения: 404

    Рейтинг: 374

    Лично мне нравится больше анг озвучка, даже не ожидаю русской, думаю это лишнее
    А вот если переведут имена и предметы, это будет дикий ФЕЙЛ!!!
  • eRne

    Пользователь

    Регистрация: 21.09.2011

    Сообщения: 153

    Рейтинг: 252

    eRne

    Регистрация: 21.09.2011

    Сообщения: 153

    Рейтинг: 252

    login1k сказал(а):
    Озвучили бы, если игра была не ф2п, а платной, а так слишком много затрат будет.
    Нажмите, чтобы раскрыть...


    Чувак ШАРИТ   *BUBA*
  • Tula Tokarev

    Пользователь

    Регистрация: 28.08.2011

    Сообщения: 1238

    Рейтинг: 1665

    Tula Tokarev

    Регистрация: 28.08.2011

    Сообщения: 1238

    Рейтинг: 1665

    Спасибо за интервью, и переводчикам за работу  *DRINKS*

    ПС
    Игра будет f2p 100%
    Обсуждение этого вопроса велось в этой теме.
    viewtopic.php?f=3&t=483
  • Morze

    Пользователь

    Регистрация: 05.09.2011

    Сообщения: 352

    Рейтинг: 508

    Morze

    Регистрация: 05.09.2011

    Сообщения: 352

    Рейтинг: 508

    Цитата:
    Игра будет f2p 100%
    Нажмите, чтобы раскрыть...


    Не будет. Вложены огромные деньги и их нужно как то отбивать.
  • mixser

    Пользователь

    Регистрация: 01.10.2011

    Сообщения: 822

    Рейтинг: 814

    mixser

    Регистрация: 01.10.2011

    Сообщения: 822

    Рейтинг: 814

    Tula Tokarev сказал(а):
    Спасибо за интервью, и переводчикам за работу  *DRINKS*

    ПС
    Игра будет f2p 100%
    Обсуждение этого вопроса велось в этой теме.
    viewtopic.php?f=3&t=483
    Нажмите, чтобы раскрыть...

    насколько я помню, valve еще не решили, как будут поставлять игру
  • Morze

    Пользователь

    Регистрация: 05.09.2011

    Сообщения: 352

    Рейтинг: 508

    Morze

    Регистрация: 05.09.2011

    Сообщения: 352

    Рейтинг: 508

    Цитата:
    а то что большинство хочет ф2п - это итак понятно
    Нажмите, чтобы раскрыть...


    Смотри опрос viewtopic.php?f=3&t=483
  • mixser

    Пользователь

    Регистрация: 01.10.2011

    Сообщения: 822

    Рейтинг: 814

    mixser

    Регистрация: 01.10.2011

    Сообщения: 822

    Рейтинг: 814

    Morze сказал(а):

    Цитата:
    а то что большинство хочет ф2п - это итак понятно
    Нажмите, чтобы раскрыть...


    Смотри опрос viewtopic.php?f=3&t=483
    Нажмите, чтобы раскрыть...

    ошибочка вышла, недоглядел, думал нижняя стррочка за ф2п
  • DaniCh

    Модератор технического раздела

    Регистрация: 16.09.2011

    Сообщения: 7482

    Рейтинг: 1670

    DaniCh

    Регистрация: 16.09.2011

    Сообщения: 7482

    Рейтинг: 1670

    Неполучиться нормально играть когда кто то в твоей тиме кричит СФ го топ*(SF go top), а ты должен это понимать как ТЗ (темный злодей) вперёд на верх...Абра-кадабра однако...
  • Tula Tokarev

    Пользователь

    Регистрация: 28.08.2011

    Сообщения: 1238

    Рейтинг: 1665

    Tula Tokarev

    Регистрация: 28.08.2011

    Сообщения: 1238

    Рейтинг: 1665

    Morze сказал(а):

    Не будет. Вложены огромные деньги и их нужно как то отбивать.
    Нажмите, чтобы раскрыть...


    mixser сказал(а):

    насколько я помню, valve еще не решили, как будут поставлять игру, а то что большинство хочет ф2п - это итак понятно
    Нажмите, чтобы раскрыть...


    Спойлер: оффтоп

    Мужики не хочу тут разводить споры, в ссылке, что я дал я привел кучу доводов в защиту f2p. Поэтому лучше вести разговор на эту тему в том разделе.

  • DrVirus

    Пользователь

    Регистрация: 16.07.2011

    Сообщения: 234

    Рейтинг: 189

    DrVirus

    Регистрация: 16.07.2011

    Сообщения: 234

    Рейтинг: 189

    Ну если будет перевод имен героев  -  ДИБИЛИЗМ!
    А вот перевод предметов - можно, особо мешать не должно. Gem - самоцвет, eye of skadi - глаз Скади.
    З.Ы. Я считаю что перевод должен быть для уже готового комюнити доты. А не для будущих (возможно) игроков.
  • ШТАКЕТ

    Пользователь

    Регистрация: 13.10.2011

    Сообщения: 1569

    Рейтинг: 1275

    ШТАКЕТ

    Регистрация: 13.10.2011

    Сообщения: 1569

    Рейтинг: 1275

    Цитата:
    Сейчас мы пытаемся добиться от разработчиков внедрения в игру дополнительной опции, позволяющей отключать часть перевода, чтобы как новички, так и опытные игроки остались довольны переводом.
    Нажмите, чтобы раскрыть...

    вот это есть гут
    и озвучку русскую не нужно делать по моему это ваще дебилизм локализовывать оригинал
  • Riozaki

    Пользователь

    Регистрация: 05.10.2011

    Сообщения: 12

    Рейтинг: 14

    Riozaki

    Регистрация: 05.10.2011

    Сообщения: 12

    Рейтинг: 14

    Судя по всему надеюсь все останутся довольными
  • Adolfius

    Пользователь

    Регистрация: 19.10.2011

    Сообщения: 32

    Рейтинг: 32

    Adolfius

    Регистрация: 19.10.2011

    Сообщения: 32

    Рейтинг: 32

    Я бы оставил английский язык, потому что всякие пустотуны, краны, вини пухи мне как-то не нравятся).
  • Rasiel

    Пользователь

    Регистрация: 17.07.2011

    Сообщения: 1059

    Рейтинг: 606

    Rasiel

    Регистрация: 17.07.2011

    Сообщения: 1059

    Рейтинг: 606

    К.О.:
    1. Никто не знает о том, будет ли фтп или нет, так как опровержения и подтверждения не было ни в одном интервью.
    2. фтп - в последнее время дает все больше денег. На айфоне, например, он дает больше прибыли чем п2п.
    3. Никто не хочет фтп (кроме того, кто процитирует этот пост и скажет "откуда такие выводы", естественно), а вэлв прислушивается к игрокам.
    4. Фтп или нет - все равно доллары - ибо внутриигровой магазин здесь, а это вэлв.
    5. Озвучка вряд ли будет, но есть шанс.
    6. Вам сказали, что добьются пункта в меню, отключающему перевод названий. Это самое лучшее, чего можно желать.
    7. Все нормальные игры переводят полностью, в конце концов.
  • MechanicaL

    Пользователь

    Регистрация: 26.08.2011

    Сообщения: 605

    Рейтинг: 1038

    MechanicaL

    Регистрация: 26.08.2011

    Сообщения: 605

    Рейтинг: 1038

    Rasiel сказал(а):
    К.О.:
    1. Никто не знает о том, будет ли фтп или нет, так как опровержения и подтверждения не было ни в одном интервью.
    2. фтп - в последнее время дает все больше денег. На айфоне, например, он дает больше прибыли чем п2п.
    3. Никто не хочет фтп (кроме того, кто процитирует этот пост и скажет "откуда такие выводы", естественно), а вэлв прислушивается к игрокам.
    4. Фтп или нет - все равно доллары - ибо внутриигровой магазин здесь, а это вэлв.
    5. Озвучка вряд ли будет, но есть шанс.
    6. Вам сказали, что добьются пункта в меню, отключающему перевод названий. Это самое лучшее, чего можно желать.
    7. Все нормальные игры переводят полностью, в конце концов.
    Нажмите, чтобы раскрыть...


    Та пущай себе переводят. Поставил английский язык в настройках и всё, не паришься. Делов то.  *TAUNT*
  • Adolfius

    Пользователь

    Регистрация: 19.10.2011

    Сообщения: 32

    Рейтинг: 32

    Adolfius

    Регистрация: 19.10.2011

    Сообщения: 32

    Рейтинг: 32

    Цитата:
    фтп - в последнее время дает все больше денег. На айфоне, например, он дает больше прибыли чем п2п.
    Нажмите, чтобы раскрыть...

    Ну в россии П2П дешевле в итоге получается, чем Ф2П, тк Ф2П ето сказки(тк тебя вынуждают вкладывать реал в игру).
    Цитата:
    . Все нормальные игры переводят полностью, в конце концов.
    Нажмите, чтобы раскрыть...

    Ну если я правильно переводчиков, то они собираются как в ВОВ переводить, то есть перис хилтон стала в россии ксенией собчак.
  • HovanN

    Пользователь

    Регистрация: 29.06.2011

    Сообщения: 855

    Рейтинг: 1501

    HovanN

    Регистрация: 29.06.2011

    Сообщения: 855

    Рейтинг: 1501

    Игра, уже совершенно точно, будет бесплатной(f2p)
    Надо быть очень недалёким человеком что-бы не понять почему.

Кто смотрит тему (Пользователи: 0, Гости: 0)