Wockeez

Участник команды сайта

Регистрация: 18.07.2013

Сообщения: 3122

Рейтинг: 1656

Wockeez

Регистрация: 18.07.2013

Сообщения: 3122

Рейтинг: 1656

Clarity - Колба с чистой водой
Healing Salve - Фляга исцеления

Bottle - Бутыль с чистой водой

Ogre Axe - Топор великана (точно не секира)

Blade of Alacrity - Клинок проворства

Gloves of Haste - Перчатки скорости

В целом, неплохо.

Baby13abylon~

Пользователь

Регистрация: 01.04.2017

Сообщения: 936

Рейтинг: 530

Baby13abylon~

Регистрация: 01.04.2017

Сообщения: 936

Рейтинг: 530

Хороший человек (001) сказал(а):

Ну ты слишком "поэтично" подошел к вопросу. Типа "Осколок Луны" стал "Слезой Селемины". Не спорю прикольно и тонко, прям поэтично так... Просто когда челики привыкли уже - такие вещи довольно усложняют игру и коммуникацию между разными тиммейтамиroflanPominki.png

Нажмите, чтобы раскрыть...

Так я никому не предлагаю использовать мои наименования для коммуникации, они длинные и непонятные - зато красивые (вроде), даже если этот перевод вдруг станет оффициальным, никто не отойдет от привычных всем боттла, фласки, бкбшки, тпшки и т.д.

WahoO

Пользователь

Регистрация: 22.12.2012

Сообщения: 1255

Рейтинг: 425

WahoO

Регистрация: 22.12.2012

Сообщения: 1255

Рейтинг: 425

Baby13abylon~ сказал(а):

Очень заинтересовал данныйтопик, особенно учитывая то, что подобной идеей я задавался и раньше.

Представляю вам свой собственный перевод айтемов на великий и могучий согласно лору и здравому смыслуroflanLico.png.

Спойлер: "Расходуемые"
Иконка Название Перевод
Clarity Чистая вода
Faerie Fire Призрачное пламя
Enchanted Mango Волшебный плод манго
Tango Вкусняшка*
Healing Salve Целебная мазь
Smoke of Deceit Пелена обмана
Town Portall Scroll Свиток телепортации
Dust of Appearance Порошок откровения
Animal Courier Курьер**
Tome of Knowledge Фолиант просвещения
Bottle Флакон

* - честно, даже и не представляю, как еще можно его перевести.

** - откинул слово Animal, потому что существует множество разновидностей курьеров.

Варды в таблицу не включил, потому что боюсь браться за их перевод.

Спойлер: "Атрибуты"
Иконка Название Перевод
Iron Branch Железная веточка
Gauntlets of Strength Прочные рукавицы
Slippers of Agility Туфли проворства
Mantle of Intelligence Сапфировая мантия
Circlet Браслет
Belt of Strenght Прочный пояс
Band of Elvenskin Эластичный браслет
Robe of the Magi Одеяние мудрости
Ogre Axe Секира великана
Blade of Alacrity Клинок
Staff of Wizardry Посох магических сил
Спойлер: "Вооружение"
Иконка Название Перевод
Ring of Protection Кольцо защиты
Stout Shield Прочный щит
Quelling Blade Лезвие гнома
Infused Raindrop Элементальная капля
Blight Stone Камень порчи
Orb of Venom Отравленная сфера
Blades of Attack Скрытые клинки
Chainmail Кольчуга
Quarterstaff Посох
Helm of Iron Will Шлем воина
Broadsword Палаш
Claymore Клеймор
Javelin Копье
Mithril Hammer Мифриловый молот
Спойлер: "Мистика"
Иконка Название Перевод
Magic Stick Волшебная палочка
Sage's Mask Ритуальная маска
Ring of Regen Счастливый перстень
Boots of Speed Удобные сапоги
Gloves of Haste Перчатки спешки
Cloak Накидка
Ring of Health Исцеляющее кольцо
Void Stone Пустотный перстень
Gem of True Sight Самоцвет ясновидения*
Morbid Mask Маска пожирателя
Shadow Amulet Теневой талисман
Ghost Scepter Скипетр призрачной формы
Blink Dagger Мерцающий кинжал

* - самый, на мой взгляд, компромиссный перевод.

Wind Lace в таблицу не включил, боюсь ошибиться с переводом.

Спойлер: "Общее"
Иконка Название Перевод
Magic Wand Магический жезл
Null Talisman Драгоценный талисман
Wraith Band Призрачная диадема
Bracer Наручи
Soul Ring Кольцо духовной энергии
Phase Boots Астральные сапоги
Power Treads Властная поступь
Oblivion Staff Посох могущества
Perseverance Перстень мужества
Hand of Midas Касание Мидаса
Boots of Travel Сапоги-скороходы
Moon Shard Слеза Селимин
Спойлер: "Поддержка"
Иконка Название Перевод
Ring of Basilius Кольцо Басилевса
Headdress Накидка
Buckler Баклер
Urn of Shadows Демоническая урна
Tranquil Boots Сапоги умиротворения
Ring of Aquila Кольцо Аквилы
Medallion of Courage Медальон доблести
Arcane Boots Мистические сапоги
Drum of Endurance Воодушевляющий бой
Mekansm Древний механизм
Spirit Vessel Божественный сосуд
Pipe of Insight Трубка покровительства
Vladmir's Offering Накидка Владмира
Guardian Greaves Поножи Всезнания
Спойлер: "Магия"
Иконка Название Перевод
Glimmer Cape Накидка иллюзиониста
Force Staff Посох манипуляции
Veil of Discord Вуаль раздора
Aether Lens Кристально чистая линза
Necronomicon Некрономикон
Dagon Жезл Дагона

Eul's Scepter of Divinity

 Скипетр подчинения ветров

Solar Crest

Солнечный талисман

Rod of Atos

Стержень Атоса

Orchid Malevolence

Гранатовая орхидея

Aghanim's Scepter

Скипетр Аганима

Nullifier

Опустошитель

Refresher Orb

Сфера Могущества*

Scythe of Vyse

Реликвия Вайз

Octarine Core

Ядро волшебства

*- звучит красивее, нежели сфера перезарядки и т.д.

Спойлер: "Оружие"
Иконка Название Перевод
Crystalys Кристальный клинок
Armlet of Mordiggian Наруч Мордигана
Meteor Hammer Молот звездного дождя
Shadow Blade Клинок теневого танца
Skull Basher Крушитель черепов
Battle Fury Секира вечной ярости
Ethereal Blade Астральный клинок
Silver Edge Лезвие правосудия
Radiance Праведное сияние
Monkey King Bar Посох Сунь Укуна
Daedalus Мощь Дедала
Butterfly Порхающий клинок*
Divine Rapier Божественная рапира
Abyssal Blade Клинок Повелителя бездны
Bloodthorn Ненавистный кровошип

* - ну или Монарх.

Спойлер: "Броня"
Иконка Название Перевод
Hood of Defiance Плащ антимагии
Vanguard Стойкость авангарда
Blademail Доспех мученика
Soul Booster Сфера благородства
Crimson Guard Багровый доспех
  Lotus Orb

Сфера лотоса

Black King Bar

Посох Короля гигантов

Shiva's Guard Покровительство Шивы
Bloodstone Кровавый камень душ
Manta Style Зеркальная секира
Linken's Sphere Оберег Линкена
Hurrikane Pike Пика всадника бури
Assault Cuirass Кираса разбоя
Heart of Tarrasque Сердце Тараскона
Спойлер: "Артефакты"
Иконка Название Перевод
Mask of Madness Маска боевого безумия
Helm of the Dominator Шлем некроманта
Dragon Lance Укол виверны
Sange Санж
Yasha Яша
Kaya Кайя
Echo Sabre Лезвие магии звука
Maelstrom Молот повелителя молний
Diffusal Blade Разрубающий души
Desolator Проклинатель
Heavem's Halberd Алебарда пронзающая небеса
Sange and Yasha Лунные клинки
Eye of Skadi Глаз Скади
Mjollnir Мьёльнир
Satanic Колыбель Сатаны
Спойлер: "Потайная лавка"
Иконка Название Перевод
Energy Booster Сфера энергии
Vitality Booster Сфера жизненных сил
Point Booster Сфера естества
Platemail Латы
Talisman of Evasion Ожерелье проворства
Hyperstone Самоцвет ускорения
Ultimate Orb Сфера совершенства
Demon Edge Лезвие Абзидиана
Mystic Staff Мистический посох
Reaver Разоритель
Eaglesong Орлиная песнь*
Sacred Relic Священная реликвия

* - так-же можно перевести, как Зов орла.

Не кидайтесь какахами.

Нажмите, чтобы раскрыть...

всю жизнь учил казахский и то вижу, что куча ошибок в переводе.... прочный пояс.BrainCosmic.png дальше даже не стал читать

Wockeez

Участник команды сайта

Регистрация: 18.07.2013

Сообщения: 3122

Рейтинг: 1656

Wockeez

Регистрация: 18.07.2013

Сообщения: 3122

Рейтинг: 1656

WahoO сказал(а):

всю жизнь учил казахский и то вижу, что куча ошибок в переводе.... прочный пояс.BrainCosmic.png дальше даже не стал читать

Нажмите, чтобы раскрыть...

У ТСа была задача не перевести, а адаптировать, как я понимаю.
Или сфера перезарядки тебе устраивает?

Baby13abylon~

Пользователь

Регистрация: 01.04.2017

Сообщения: 936

Рейтинг: 530

Baby13abylon~

Регистрация: 01.04.2017

Сообщения: 936

Рейтинг: 530

WahoO сказал(а):

всю жизнь учил казахский и то вижу, что куча ошибок в переводе.... прочный пояс.BrainCosmic.png дальше даже не стал читать

Нажмите, чтобы раскрыть...

Писал выше. Переводить дословно = быть неразумным людишкой.

WahoO

Пользователь

Регистрация: 22.12.2012

Сообщения: 1255

Рейтинг: 425

WahoO

Регистрация: 22.12.2012

Сообщения: 1255

Рейтинг: 425

Baby13abylon~ сказал(а):

Писал выше. Переводить дословно = быть неразумным людишкой.

Нажмите, чтобы раскрыть...

держи в курсе. такими темпами можно вообще левые фразы писать.

переводить правильно=быть не дауничи.

Baby13abylon~

Пользователь

Регистрация: 01.04.2017

Сообщения: 936

Рейтинг: 530

Baby13abylon~

Регистрация: 01.04.2017

Сообщения: 936

Рейтинг: 530

Wockeez OFC сказал(а):

У ТСа была задача не перевести, а адаптировать, как я понимаю.
Или сфера перезарядки тебе устраивает?

Нажмите, чтобы раскрыть...

"перевод айтемов на великий и могучий согласно лору и здравому смыслу"- думаю, это можно назвать адаптацией, ты очень метко подобрал слово, которое у меня вот уже который час на языке вертелось.

Wockeez

Участник команды сайта

Регистрация: 18.07.2013

Сообщения: 3122

Рейтинг: 1656

Wockeez

Регистрация: 18.07.2013

Сообщения: 3122

Рейтинг: 1656

WahoO сказал(а):

держи в курсе. такими темпами можно вообще левые фразы писать.

переводить правильно=быть не дауничи.

Нажмите, чтобы раскрыть...

Вы не правы, всего доброго.


Кстати, надо что-то сделать с алебардой - там нужна запятая ("алебарда, пронзающая небеса"), а значит названием она уже не станет. Ну и покороче бы.

А вообще,@Tog4meподскажет что-нибудь.

Gaddsky

Пользователь

Регистрация: 18.11.2013

Сообщения: 1367

Рейтинг: 850

Нарушения: 1000

Gaddsky

Регистрация: 18.11.2013

Сообщения: 1367

Рейтинг: 850

Нарушения: 1000

цирклетка - мб диадема?

Infused Raindrop - тут скорее капля дождя(росы мб)

Ring of Regen - счастливый перстень?WaitWhat.pngэто какой то вольный перевод или что?кольцо регенерации же

Perseverance - Перстень мужества (кольцо упорства имхо)

Hand of Midas рука мидаса она и есть рука мидаса зачем тут перевод?

короче половина поста бред какой то

Ale917

Пользователь

Регистрация: 22.04.2016

Сообщения: 803

Рейтинг: 464

Ale917

Регистрация: 22.04.2016

Сообщения: 803

Рейтинг: 464

Baby13abylon~ сказал(а):

Я знаю, но это звучит как-то постно, скучно, хз.

Нажмите, чтобы раскрыть...

Переводить дословно, не опираясь на контекст— это, безусловно, путь плохого переводчика.
Но искажать смысл, заложенный в названиях, потому что ОРИГИНАЛ кажется тебе постным— неправильно, ты не создатель, а посредник, который должен передать то, что хотел сказать автор.
Знаю, что многим сравнение покажется непонятным, но всякий мусор вроде рофлов Анкорда рождался именно потому, что ОРИГИНАЛ казался переводчику скучным.
Начинание очень достойное, исполнение спорное.

Baby13abylon~

Пользователь

Регистрация: 01.04.2017

Сообщения: 936

Рейтинг: 530

Baby13abylon~

Регистрация: 01.04.2017

Сообщения: 936

Рейтинг: 530

Wockeez OFC сказал(а):

Кстати, надо что-то сделать с алебардой - там нужна запятая ("алебарда, пронзающая небеса"), а значит названием она уже не станет. Ну и покороче бы.

Нажмите, чтобы раскрыть...

Ее лезвие выполнено в форме крыла, возможно, основываясь на этом можно придумать что-то более интересное, нежели небесная алебарда.

Babaduk

Пользователь

Регистрация: 16.08.2017

Сообщения: 2303

Рейтинг: 2093

Babaduk

Регистрация: 16.08.2017

Сообщения: 2303

Рейтинг: 2093

тут уже слишком переусердствовал с адаптацией
из-за таких проблем все и играют в английскую версию игры

Wockeez

Участник команды сайта

Регистрация: 18.07.2013

Сообщения: 3122

Рейтинг: 1656

Wockeez

Регистрация: 18.07.2013

Сообщения: 3122

Рейтинг: 1656

Ale917 сказал(а):

Переводить дословно, не опираясь на контекст— это, безусловно, путь плохого переводчика.
Но искажать смысл, заложенный в названиях, потому что ОРИГИНАЛ кажется тебе постным— неправильно, ты не создатель, а посредник, который должен передать то, что хотел сказать автор.
Знаю, что многим сравнение покажется непонятным, но всякий мусор вроде рофлов Анкорда рождался именно потому, что ОРИГИНАЛ казался переводчику скучным.
Начинание очень достойное, исполнение спорное.

Нажмите, чтобы раскрыть...

Нужно чувствовать ту тонкую грань, где твой перевод и не искажает лор/задумку автора, и не звучит убого а-ля "Рука мидаса".

Baby13abylon~

Пользователь

Регистрация: 01.04.2017

Сообщения: 936

Рейтинг: 530

Baby13abylon~

Регистрация: 01.04.2017

Сообщения: 936

Рейтинг: 530

Gaddsky сказал(а):

цирклетка - мб диадема?

Infused Raindrop - тут скорее капля дождя(росы мб)

Нажмите, чтобы раскрыть...

Circlet -Элегантный браслет, предназначенный для человеческих принцесс.

Wraith Band -Диадема, от которой доносится легкий шепот.


Мне безусловно нужно пересмотреть немалую часть переводов, которую я сделал от безысходности того, что ты вот уже десятую минуту сидишь с открытым переводчиком и словарем синонимов, пытаясь сохранить ту самую золотую середину, между читабельностью и согласованием с лором.

Ale917

Пользователь

Регистрация: 22.04.2016

Сообщения: 803

Рейтинг: 464

Ale917

Регистрация: 22.04.2016

Сообщения: 803

Рейтинг: 464

Wockeez OFC сказал(а):

Нужно чувствовать ту тонкую грань, где твой перевод и не искажает лор/задумку автора, и не звучит убого а-ля "Рука мидаса".

Нажмите, чтобы раскрыть...

Полностью согласен. Но там, где ты можешь сделать точный перевод, хорошо звучащий на русском, его и нужно делать практически всегда, а не заниматься самодеятельностью.

Несмотря на это, считаю, что ТС выполнил очень достойную работу, просто отметил важный, на мой взгляд, момент.

arkhalis

Пользователь

Регистрация: 15.02.2018

Сообщения: 2

Рейтинг: 2

arkhalis

Регистрация: 15.02.2018

Сообщения: 2

Рейтинг: 2

В доте на украинском все итемы и способности, а так же некоторые косметические предметы и описания к ним переведены бтв. Если интересно то можно ее запустить с параметром запуска "-language ukrainian" если не ошибаюсь

Искусство - это взрыв

Пользователь

Регистрация: 20.11.2014

Сообщения: 6812

Рейтинг: 5080

Искусство - это взрыв

Регистрация: 20.11.2014

Сообщения: 6812

Рейтинг: 5080

Baby13abylon~ сказал(а):

3. Ну а судя по описанию предмета, это кольцо приносит удачу - что я и использовал для перевода на свой лад.

Нажмите, чтобы раскрыть...

кто-то читает описания предметов?ISSOU.png
ты сделал бесполезную работу, так еще и плохоroflanFacepalm.png

anshadow

Пользователь

Регистрация: 17.11.2012

Сообщения: 49086

Рейтинг: 23102

anshadow

Регистрация: 17.11.2012

Сообщения: 49086

Рейтинг: 23102

Baby13abylon~ сказал(а):
Иконка Название Перевод
Clarity Чистая вода
Faerie Fire Призрачное пламя
Enchanted Mango Волшебный плод манго
Tango Вкусняшка*
Healing Salve Целебная мазь
Smoke of Deceit Пелена обмана
Town Portall Scroll Свиток телепортации
Dust of Appearance Порошок откровения
Animal Courier Курьер**
Tome of Knowledge Фолиант просвещения
Bottle Флакон

* - честно, даже и не представляю, как еще можно его перевести.

** - откинул слово Animal, потому что существует множество разновидностей курьеров.

Варды в таблицу не включил, потому что боюсь браться за их перевод.

Нажмите, чтобы раскрыть...

в варкрафте варды (вардены и прочее) вполне себе перевели.

Baby13abylon~

Пользователь

Регистрация: 01.04.2017

Сообщения: 936

Рейтинг: 530

Baby13abylon~

Регистрация: 01.04.2017

Сообщения: 936

Рейтинг: 530

anshadow сказал(а):

в варкрафте варды (вардены и прочее) вполне себе перевели.

Нажмите, чтобы раскрыть...

Судя по украинской доте, вард не нуждается в переводе, ибо это название растения.

Alex_1203

Пользователь

Регистрация: 01.04.2016

Сообщения: 13361

Рейтинг: 3590

Alex_1203

Регистрация: 01.04.2016

Сообщения: 13361

Рейтинг: 3590

Baby13abylon~ сказал(а):

Очень заинтересовал данныйтопик, особенно учитывая то, что подобной идеей я задавался и раньше.

Представляю вам свой собственный перевод айтемов на великий и могучий согласно лору и здравому смыслуroflanLico.png.

Спойлер: "Расходуемые"
Иконка Название Перевод
Clarity Чистая вода
Faerie Fire Призрачное пламя
Enchanted Mango Волшебный плод манго
Tango Вкусняшка*
Healing Salve Целебная мазь
Smoke of Deceit Пелена обмана
Town Portall Scroll Свиток телепортации
Dust of Appearance Порошок откровения
Animal Courier Курьер**
Tome of Knowledge Фолиант просвещения
Bottle Флакон

* - честно, даже и не представляю, как еще можно его перевести.

** - откинул слово Animal, потому что существует множество разновидностей курьеров.

Варды в таблицу не включил, потому что боюсь браться за их перевод.

Спойлер: "Атрибуты"
Иконка Название Перевод
Iron Branch Железная веточка
Gauntlets of Strength Прочные рукавицы
Slippers of Agility Туфли проворства
Mantle of Intelligence Сапфировая мантия
Circlet Браслет
Belt of Strenght Прочный пояс
Band of Elvenskin Эластичный браслет
Robe of the Magi Одеяние мудрости
Ogre Axe Секира великана
Blade of Alacrity Клинок
Staff of Wizardry Посох магических сил
Спойлер: "Вооружение"
Иконка Название Перевод
Ring of Protection Кольцо защиты
Stout Shield Прочный щит
Quelling Blade Лезвие гнома
Infused Raindrop Элементальная капля
Blight Stone Камень порчи
Orb of Venom Отравленная сфера
Blades of Attack Скрытые клинки
Chainmail Кольчуга
Quarterstaff Посох
Helm of Iron Will Шлем воина
Broadsword Палаш
Claymore Клеймор
Javelin Копье
Mithril Hammer Мифриловый молот
Спойлер: "Мистика"
Иконка Название Перевод
Magic Stick Волшебная палочка
Sage's Mask Ритуальная маска
Ring of Regen Счастливый перстень
Boots of Speed Удобные сапоги
Gloves of Haste Перчатки спешки
Cloak Накидка
Ring of Health Исцеляющее кольцо
Void Stone Пустотный перстень
Gem of True Sight Самоцвет ясновидения*
Morbid Mask Маска пожирателя
Shadow Amulet Теневой талисман
Ghost Scepter Скипетр призрачной формы
Blink Dagger Мерцающий кинжал

* - самый, на мой взгляд, компромиссный перевод.

Wind Lace в таблицу не включил, боюсь ошибиться с переводом.

Спойлер: "Общее"
Иконка Название Перевод
Magic Wand Магический жезл
Null Talisman Драгоценный талисман
Wraith Band Призрачная диадема
Bracer Наручи
Soul Ring Кольцо духовной энергии
Phase Boots Астральные сапоги
Power Treads Властная поступь
Oblivion Staff Посох могущества
Perseverance Перстень мужества
Hand of Midas Касание Мидаса
Boots of Travel Сапоги-скороходы
Moon Shard Слеза Селимин
Спойлер: "Поддержка"
Иконка Название Перевод
Ring of Basilius Кольцо Басилевса
Headdress Накидка
Buckler Баклер
Urn of Shadows Демоническая урна
Tranquil Boots Сапоги умиротворения
Ring of Aquila Кольцо Аквилы
Medallion of Courage Медальон доблести
Arcane Boots Мистические сапоги
Drum of Endurance Воодушевляющий бой
Mekansm Древний механизм
Spirit Vessel Божественный сосуд
Pipe of Insight Трубка покровительства
Vladmir's Offering Накидка Владмира
Guardian Greaves Поножи Всезнания
Спойлер: "Магия"
Иконка Название Перевод
Glimmer Cape Накидка иллюзиониста
Force Staff Посох манипуляции
Veil of Discord Вуаль раздора
Aether Lens Кристально чистая линза
Necronomicon Некрономикон
Dagon Жезл Дагона

Eul's Scepter of Divinity

 Скипетр подчинения ветров

Solar Crest

Солнечный талисман

Rod of Atos

Стержень Атоса

Orchid Malevolence

Гранатовая орхидея

Aghanim's Scepter

Скипетр Аганима

Nullifier

Опустошитель

Refresher Orb

Сфера Могущества*

Scythe of Vyse

Реликвия Вайз

Octarine Core

Ядро волшебства

*- звучит красивее, нежели сфера перезарядки и т.д.

Спойлер: "Оружие"
Иконка Название Перевод
Crystalys Кристальный клинок
Armlet of Mordiggian Наруч Мордигана
Meteor Hammer Молот звездного дождя
Shadow Blade Клинок теневого танца
Skull Basher Крушитель черепов
Battle Fury Секира вечной ярости
Ethereal Blade Астральный клинок
Silver Edge Лезвие правосудия
Radiance Праведное сияние
Monkey King Bar Посох Сунь Укуна
Daedalus Мощь Дедала
Butterfly Порхающий клинок*
Divine Rapier Божественная рапира
Abyssal Blade Клинок Повелителя бездны
Bloodthorn Ненавистный кровошип

* - ну или Монарх.

Спойлер: "Броня"
Иконка Название Перевод
Hood of Defiance Плащ антимагии
Vanguard Стойкость авангарда
Blademail Доспех мученика
Soul Booster Сфера благородства
Crimson Guard Багровый доспех
  Lotus Orb

Сфера лотоса

Black King Bar

Посох Короля гигантов

Shiva's Guard Покровительство Шивы
Bloodstone Кровавый камень душ
Manta Style Зеркальная секира
Linken's Sphere Оберег Линкена
Hurrikane Pike Пика всадника бури
Assault Cuirass Кираса разбоя
Heart of Tarrasque Сердце Тараскона
Спойлер: "Артефакты"
Иконка Название Перевод
Mask of Madness Маска боевого безумия
Helm of the Dominator Шлем некроманта
Dragon Lance Укол виверны
Sange Санж
Yasha Яша
Kaya Кайя
Echo Sabre Лезвие магии звука
Maelstrom Молот повелителя молний
Diffusal Blade Разрубающий души
Desolator Проклинатель
Heavem's Halberd Алебарда пронзающая небеса
Sange and Yasha Лунные клинки
Eye of Skadi Глаз Скади
Mjollnir Мьёльнир
Satanic Колыбель Сатаны
Спойлер: "Потайная лавка"
Иконка Название Перевод
Energy Booster Сфера энергии
Vitality Booster Сфера жизненных сил
Point Booster Сфера естества
Platemail Латы
Talisman of Evasion Ожерелье проворства
Hyperstone Самоцвет ускорения
Ultimate Orb Сфера совершенства
Demon Edge Лезвие Абзидиана
Mystic Staff Мистический посох
Reaver Разоритель
Eaglesong Орлиная песнь*
Sacred Relic Священная реликвия

* - так-же можно перевести, как Зов орла.

Не кидайтесь какахами.

Нажмите, чтобы раскрыть...

Сразу delete dota 2, если такой перевод сделают.

Ты плохо перевёл. Будто гугл бот переводил...

Baby13abylon~

Пользователь

Регистрация: 01.04.2017

Сообщения: 936

Рейтинг: 530

Baby13abylon~

Регистрация: 01.04.2017

Сообщения: 936

Рейтинг: 530

Alex_1203 сказал(а):

Сразу delete dota 2, если такой перевод сделают.

Ты плохо перевёл. Будто гугл бот переводил...

Нажмите, чтобы раскрыть...

Гугл бот - это "рука мидаса", "сфера обновления", "универсальный усилитель" и прочий нечитабельный мусор.

arkhalis

Пользователь

Регистрация: 15.02.2018

Сообщения: 2

Рейтинг: 2

arkhalis

Регистрация: 15.02.2018

Сообщения: 2

Рейтинг: 2

arkhalis сказал(а):

В доте на украинском все итемы и способности, а так же некоторые косметические предметы и описания к ним переведены бтв. Если интересно то можно ее запустить с параметром запуска "-language ukrainian" если не ошибаюсь

Нажмите, чтобы раскрыть...

Вальве возможно зафакапили перевод, мне кажется раньше все было переведено, а не 50% шмоток.


Yzyl

Пользователь

Регистрация: 24.10.2017

Сообщения: 4231

Рейтинг: 1068

Yzyl

Регистрация: 24.10.2017

Сообщения: 4231

Рейтинг: 1068

Какой отстой.
Не понимаю людей, которые говорят "вот аффтор проделал большой труд" и прочее блаблабла.
Можно слепить бюст иp какашек. Сложно, кропотливо, вонюче. Но это всё равно будет одна огромная какашка. Так и тут.
Аффтору "скушнааа звучииит". ПОэтому надо коверкать смысл добавляя совсем левые обозначения? Ерунда на постном масле.
Рука мидаса - это рука мидаса.

Shadow blade - где ты видишь танец?

И всё остальное даже лень комментировать. ПРосто конкретный КГ/АМ. Аффтор выпейClarity c Orb of Venom.


UPD "Алебарда пронзающая небеса" - а что не бур? И магма потечёт по нашим венам, раскаляя наши сердца...


ContraX5

Пользователь

Регистрация: 19.09.2016

Сообщения: 6464

Рейтинг: 1568

Нарушения: 10

ContraX5

Регистрация: 19.09.2016

Сообщения: 6464

Рейтинг: 1568

Нарушения: 10

Helm of the Dominator - шлем некроманта серьезно?)

YraVanshot

Пользователь

Регистрация: 26.05.2015

Сообщения: 2317

Рейтинг: 1305

YraVanshot

Регистрация: 26.05.2015

Сообщения: 2317

Рейтинг: 1305

Полное говно, братишка. Цирклет это нихера не браслет. Rod это не просто палка, это типа жезл, коса это коса, а не реликвия, Тараск и Тараскон это таки разные вещи и тд и тд...


Типа некоторые переводы с отсебятиной норм, а некоторые ваще неок.