Belt of strenght - прочный пояс, так и есть
Band of Elvenskin - браслет из эластичной ткани, читай описание
Ring of Regen - единственное, что стоило бы заменить на кольцо регенерации
Нажмите, чтобы раскрыть...
"Band of Elvenskin - браслет из эластичной ткани, читай описание", - это переводится "Эльфийский кожаный браслет".А то что в описании - это расшифровка того, что из себя он представляет. Кстати, в описании, скорее всего, допущена ошибка, учитывая то, что elven - эльф, а skin - кожа что переводится эльфийская кожа, то есть, скорее всего, являет собой кожу животных, которую эльфы используют для своих вещей, да и выглядит на картинке это как кожаный браслет. Но в описании сказано, что он явно из ткани. Хотя "Elvenskin" может быть устойчивым выражением - означающим вид ткани (возможно даже производимый не эльфами), и тогда перевод будет прямой: "браслет из эльфийской кожи".
Baby13abylon~ сказал(а):
↑ Обычная, казалось бы, веточка дарует владельцу полезные качества благодаря свойствам железного дерева, от которого она отрублена.
Нажмите, чтобы раскрыть...
Тогда был не прав, извиняюсь. Но в переводе тонна неточностей и отсебятины, работай над переводом дальше.