ЛешаЮрист

Пользователь

Регистрация: 30.04.2019

Сообщения: 218

Рейтинг: 26

Нарушения: 1000

ЛешаЮрист

Регистрация: 30.04.2019

Сообщения: 218

Рейтинг: 26

Нарушения: 1000

Вот как бы я не не любил старого маразматика, но переводы его это нечто. Не могу понять почему, из-за голоса,интонации или ругательств. Сел пересматривать Сопрано, сначала думал посмотреть в оригинале с субтитрами и понял что нужна озвучка Пучкова. Тоже самое с фильмами Гая Ричи, острая необходимость озвучки Пучкова

По этому поводу думаю, что нужно посадить его на бутылку,пока не отдаст озвучку 6го сезона Сопрано.

-D9-

Пользователь

Регистрация: 03.09.2012

Сообщения: 24303

Рейтинг: 7995

-D9-

Регистрация: 03.09.2012

Сообщения: 24303

Рейтинг: 7995

У Пучкова кроме властелина колец нет ничего интересного. Тем более тексты он пишет не сам.

Pahanzzzza

Пользователь

Регистрация: 02.10.2011

Сообщения: 7972

Рейтинг: 3046

Pahanzzzza

Регистрация: 02.10.2011

Сообщения: 7972

Рейтинг: 3046

img

Оригинальные переводы для малолетних дебилов.

ЛешаЮрист

Пользователь

Регистрация: 30.04.2019

Сообщения: 218

Рейтинг: 26

Нарушения: 1000

ЛешаЮрист

Регистрация: 30.04.2019

Сообщения: 218

Рейтинг: 26

Нарушения: 1000

-D9- сказал(а):

У Пучкова кроме властелина колец нет ничего интересного. Тем более тексты он пишет не сам.

Нажмите, чтобы раскрыть...

о боги

L.R.

Пользователь

Регистрация: 16.01.2015

Сообщения: 4240

Рейтинг: 1234

L.R.

Регистрация: 16.01.2015

Сообщения: 4240

Рейтинг: 1234

баян какой то уже.

BezMozg

Пользователь

Регистрация: 10.04.2013

Сообщения: 15358

Рейтинг: 10188

BezMozg

Регистрация: 10.04.2013

Сообщения: 15358

Рейтинг: 10188

img

Ты ещё скажи что Синего фила на ютьюбе смотришь. Пучков был, есть и остаётся клепателем контента для 12-летних дебиков.

Dragon_s Fury

Пользователь

Регистрация: 06.07.2018

Сообщения: 44840

Рейтинг: 16075

Dragon_s Fury

Регистрация: 06.07.2018

Сообщения: 44840

Рейтинг: 16075

Никогда не понимал че в них такого. Кроме мема с оболочкой там ничего нет. Даже в кольце которое все почему то хайпят. Синдром утенка

Holy Satanist

Пользователь

Регистрация: 07.02.2016

Сообщения: 3107

Рейтинг: 1206

Holy Satanist

Регистрация: 07.02.2016

Сообщения: 3107

Рейтинг: 1206

ЛешаЮрист сказал(а):

Вот как бы я не любил старого маразматика

Нажмите, чтобы раскрыть...

(с) тупой, тупорылый дебил

ЛешаЮрист

Пользователь

Регистрация: 30.04.2019

Сообщения: 218

Рейтинг: 26

Нарушения: 1000

ЛешаЮрист

Регистрация: 30.04.2019

Сообщения: 218

Рейтинг: 26

Нарушения: 1000

BezMozg сказал(а):

Ты ещё скажи что Синего фила на ютьюбе смотришь. Пучков был, есть и остаётся клепателем контента для 12-летних дебиков.

Нажмите, чтобы раскрыть...

при чем тут какой то синий фил, ютуб и контент пучкова?roflanLico.png если речь об озвучке кинчика


Holy Satanist сказал(а):

(с) тупой, тупорылый дебил

Нажмите, чтобы раскрыть...

спасибо что на мой феил указал,я обосрался не много. Хотел написать,что не люблю пучкова,а вышло наоборот.

dulcine

Пользователь

Регистрация: 10.01.2018

Сообщения: 5406

Рейтинг: 1305

Нарушения: 1000

dulcine

Регистрация: 10.01.2018

Сообщения: 5406

Рейтинг: 1305

Нарушения: 1000

ЛешаЮрист сказал(а):

Вот как бы я не не любил старого маразматика, но переводы его это нечто. Не могу понять почему, из-за голоса,интонации или ругательств. Сел пересматривать Сопрано, сначала думал посмотреть в оригинале с субтитрами и понял что нужна озвучка Пучкова. Тоже самое с фильмами Гая Ричи, острая необходимость озвучки Пучкова

По этому поводу думаю, что нужно посадить его на бутылку,пока не отдаст озвучку 6го сезона Сопрано.

Нажмите, чтобы раскрыть...

без его перевода наверное бы властелина колец так и не осилил. это же надо было такую нудятину снять и растянуть ещё в добавок

FreeM@n

Пользователь

Регистрация: 06.03.2013

Сообщения: 2060

Рейтинг: 4319

FreeM@n

Регистрация: 06.03.2013

Сообщения: 2060

Рейтинг: 4319

img

Я вас категорически приветствуюCoolStoryBob.png
По сабжу, у него есть два вида переводов - рофлопереводы, перевирающие сюжет, и так называемые "правильные" переводы, в которых он мало того, что не цензурит ничего, так еще и переводит достаточно грамотно сложные моменты. "Правильные" переводы у него действительно на уровне.

Murski

Пользователь

Регистрация: 02.04.2019

Сообщения: 311

Рейтинг: 62

Murski

Регистрация: 02.04.2019

Сообщения: 311

Рейтинг: 62

Что сказать, ДимЮрич - талантливый, харизматичный человек с интересным жизненным опытом. Увы, давно скатился в угоду целевой аудитории до того уровня, который нам известен по мемам с тупичка. Это маска, понятное дело, но больше не жду от него годного контента.

Кто критикует его "смищные переводы", отчасти правы: они делались в свое время и были на тот момент актуальны. Сейчас, конечно, воспринимаются не так снисходительно.

gadpaw

Пользователь

Регистрация: 28.08.2014

Сообщения: 464

Рейтинг: 116

gadpaw

Регистрация: 28.08.2014

Сообщения: 464

Рейтинг: 116

Murski сказал(а):

Что сказать, ДимЮрич - талантливый, харизматичный человек с интересным жизненным опытом. Увы, давно скатился в угоду целевой аудитории до того уровня, который нам известен по мемам с тупичка. Это маска, понятное дело, но больше не жду от него годного контента.

Кто критикует его "смищные переводы", отчасти правы: они делались в свое время и были на тот момент актуальны. Сейчас, конечно, воспринимаются не так снисходительно.

Нажмите, чтобы раскрыть...

Сказать что они были просто актуальны - ничего не сказать. Это был взрыв сверхновой. Он сделал ,за последние лет 20, для нашего кинематографа больше чем все остальные режиссеры вместе взятые, которые НИЧЕГО нового НИКОГДА не создавали. Сам перевод во многих моментах подходит больше под мимику персонажей, чем оригинальный текст саги, и весь антураж был почти идеальным, потом конечно уже все стало вторичным, но первые части властелина, матрицы и звездных воин - восхитительны.