ndmkris

Пользователь

Регистрация: 21.07.2013

Сообщения: 823

Рейтинг: 456

ndmkris

Регистрация: 21.07.2013

Сообщения: 823

Рейтинг: 456

Хотя вполне возможно что будет русская, риоты же сделали русскую озвучку всех героев в лоле=)
Но если введут, сделали бы типо переключение озвучек или что то вроде этого.

Fidel228

Пользователь

Регистрация: 25.12.2012

Сообщения: 231

Рейтинг: 68

Fidel228

Регистрация: 25.12.2012

Сообщения: 231

Рейтинг: 68

shadowwave сказал(а):↑

Хватило нам перевода нейтралов. Нет, спасибо.
Нажмите, чтобы раскрыть...

Выпадал в одном патче с "огр-драчун".

Joonik

Пользователь

Регистрация: 11.08.2012

Сообщения: 1350

Рейтинг: 460

Joonik

Регистрация: 11.08.2012

Сообщения: 1350

Рейтинг: 460

Дай бог,чтоб не добавили

prostorubick

Пользователь

Регистрация: 29.05.2013

Сообщения: 323

Рейтинг: 150

prostorubick

Регистрация: 29.05.2013

Сообщения: 323

Рейтинг: 150

если качественная озвучка , почему бы и нет.

Sirious

Пользователь

Регистрация: 18.11.2012

Сообщения: 208

Рейтинг: 85

Sirious

Регистрация: 18.11.2012

Сообщения: 208

Рейтинг: 85

нет,не нужно

Доброта

Пользователь

Регистрация: 21.06.2013

Сообщения: 126

Рейтинг: 103

Доброта

Регистрация: 21.06.2013

Сообщения: 126

Рейтинг: 103

"С пылу жару!" bonya

C-NeD

Пользователь

Регистрация: 18.09.2012

Сообщения: 129

Рейтинг: 46

C-NeD

Регистрация: 18.09.2012

Сообщения: 129

Рейтинг: 46

21321

BaybA™

Пользователь

Регистрация: 08.09.2012

Сообщения: 1065

Рейтинг: 499

Нарушения: 100

BaybA™

Регистрация: 08.09.2012

Сообщения: 1065

Рейтинг: 499

Нарушения: 100

а почему бы и нет? главное, чтобы правильно озвучили!

P.s сколько тут "ценителей" оригинальной озвучки

Mishanya059

Пользователь

Регистрация: 30.01.2013

Сообщения: 428

Рейтинг: 99

Mishanya059

Регистрация: 30.01.2013

Сообщения: 428

Рейтинг: 99

Нет

Regolit

Пользователь

Регистрация: 27.08.2013

Сообщения: 22

Рейтинг: 12

Regolit

Регистрация: 27.08.2013

Сообщения: 22

Рейтинг: 12

Только не это! ..... Хотя, если NS озвучит цм`ку, а версутян драгонкнайта........

Mr.OFF

Пользователь

Регистрация: 02.12.2012

Сообщения: 187

Рейтинг: 366

Mr.OFF

Регистрация: 02.12.2012

Сообщения: 187

Рейтинг: 366

BaybA™ сказал(а):↑

а почему бы и нет? главное, чтобы правильно озвучили!

P.s сколько тут "ценителей" оригинальной озвучки
Нажмите, чтобы раскрыть...

Я вот с тобой согласен полностью,если все грамотно сделают,будет шикарно.

Fidel228

Пользователь

Регистрация: 25.12.2012

Сообщения: 231

Рейтинг: 68

Fidel228

Регистрация: 25.12.2012

Сообщения: 231

Рейтинг: 68

Regolit сказал(а):↑

Только не это! ..... Хотя, если NS озвучит цм`ку, а версутян драгонкнайта........
Нажмите, чтобы раскрыть...

...То все удалят Доту?

supershmel

Пользователь

Регистрация: 11.04.2013

Сообщения: 1431

Рейтинг: 324

supershmel

Регистрация: 11.04.2013

Сообщения: 1431

Рейтинг: 324

shadowwave сказал(а):↑

Хватило нам перевода нейтралов. Нет, спасибо.
Нажмите, чтобы раскрыть...

где что перевели?
ЗЫ нельзя озвучку! у верки не будет изи бризи, а у лансера фо хом фо пис

stfupls

Пользователь

Регистрация: 16.02.2013

Сообщения: 318

Рейтинг: 139

stfupls

Регистрация: 16.02.2013

Сообщения: 318

Рейтинг: 139

ShepardRussian сказал(а):↑

чтобы русская локализация была как в драгон эйдж? нет, спасибо.
Нажмите, чтобы раскрыть...
ты ставишь плохой пример,а если как в вк3?

MadSmil3

Пользователь

Регистрация: 27.07.2013

Сообщения: 11

Рейтинг: 0

MadSmil3

Регистрация: 27.07.2013

Сообщения: 11

Рейтинг: 0

Нет, нет и еще раз нет!

NeloAngelo

Пользователь

Регистрация: 13.08.2013

Сообщения: 907

Рейтинг: 382

NeloAngelo

Регистрация: 13.08.2013

Сообщения: 907

Рейтинг: 382

Нет, потому что хорошая озвучка денег стоит, Valve это не надо, а наши если переведут, так уши вянут. Да и не звучит. Первое что приходит в голову "Missing button. According to Axe", по русски это будет примерно "Враги ушли с линии. Сообщает топор Акс". Ну и много прочих нюансов. Так что английская азвучка явно тащит. Кстати есть переведенные несколько героев от одного сайта, там Брю, Кунка, Кристалка, Атропос и Боня, вроде бы даже и озвучена норм, но все равно звучит нелепо.

Tatarchuck

Пользователь

Регистрация: 21.07.2012

Сообщения: 577

Рейтинг: 433

Tatarchuck

Регистрация: 21.07.2012

Сообщения: 577

Рейтинг: 433

Думаю большенство бугает не то что персонажи будут говорить по-русски, а само качество перевода и озвучки. Сомневаюсь что у наших получется передать такую колоритную озвучку как у бейна, разора или тимбера.

-Sanek-

Пользователь

Регистрация: 15.04.2013

Сообщения: 289

Рейтинг: 42

-Sanek-

Регистрация: 15.04.2013

Сообщения: 289

Рейтинг: 42

Конечно нужна , русская озвучка wc3 стала культовой:)

Tatarchuck

Пользователь

Регистрация: 21.07.2012

Сообщения: 577

Рейтинг: 433

Tatarchuck

Регистрация: 21.07.2012

Сообщения: 577

Рейтинг: 433

Tatarchuck сказал(а):↑

Думаю всех пугает не то что персонажи будут говорить по-русски, а само качество перевода и озвучки. Сомневаюсь что у наших получется передать такую колоритную озвучку как у бейна, разора или тимбера.
Нажмите, чтобы раскрыть...

.z0rg

Пользователь

Регистрация: 01.08.2013

Сообщения: 737

Рейтинг: 304

.z0rg

Регистрация: 01.08.2013

Сообщения: 737

Рейтинг: 304

Если они будут только матерится по-русски,ну тогда можно :D

knot

Пользователь

Регистрация: 17.02.2013

Сообщения: 29

Рейтинг: 6

knot

Регистрация: 17.02.2013

Сообщения: 29

Рейтинг: 6

Озвучка нафиг не нужна. Английскую озвучку приятно слушать.

Macura

Пользователь

Регистрация: 18.08.2013

Сообщения: 9

Рейтинг: 0

Macura

Регистрация: 18.08.2013

Сообщения: 9

Рейтинг: 0

Я думаю, что не стоит. Будет как с ТФ2, станет убого. Гораздо круче, когда Лина говорит "Like a wild fire!", а не "Я люблю дикий огонь". Все должно быть русским, кроме озвучки персонажей. ИМХО)

Interlocked

Пользователь

Регистрация: 18.07.2013

Сообщения: 640

Рейтинг: 165

Interlocked

Регистрация: 18.07.2013

Сообщения: 640

Рейтинг: 165

Учи инглиш и будет тебе счастье

ShockVVave

Пользователь

Регистрация: 23.08.2013

Сообщения: 92

Рейтинг: 57

ShockVVave

Регистрация: 23.08.2013

Сообщения: 92

Рейтинг: 57

Перевод немного не правильный.Будет что то вроде : Словно дикий огонь.

Переводы для слабых - даёшь кино в кинотеатрах на английском

FunTaST

Пользователь

Регистрация: 25.01.2013

Сообщения: 385

Рейтинг: 151

FunTaST

Регистрация: 25.01.2013

Сообщения: 385

Рейтинг: 151

img
Слышал я в каком-то видео как пудж орал: "Хахахаха, свежее мясо", слушать противно. Нет