Лучше оригинальной английской озвучки нет. Там все подобрано идеально. И обработка голоса идеальная. Я играю с таких звуковым оформлением, которое задумали те, кто создавал героев и их лор.
Нажмите, чтобы раскрыть...
Могу поспорить. Драгонус в оригинале звучит очень пресно, а наши смогли подобрать не только реплики, но и идеальную манеру разговора - сразу видно, что это дворянин, который привык выражаться одновременно грамотно и высокопарно.
То же самое с Зевсом и Сайленсером, как по мне.
С другой стороны, не могу представить себе русскую озвучку Бэйна, Кробелус или Мирески - тут заложены акценты и интонации, которые не передашь кавказским или украинским говором. Условно, Миреска - типичный представитель кельтской мифологии, вот и говорит с гэльским акцентом. Банши - француженка, Бэйн, судя по мягкому "эль" и произношению типа "бэйн оф ЁР ЭКЗИСТАНС", тоже с креольскими корнями. Так что я хз, как их вообще можно адаптировать. Ясно, что можно, но пропадет очарование истинного образа.
P.S. Убивает русская быдло-озвучка Бэтрайдера и гипертрофированные стоны Квопы. Правда, всё могло было быть и лучше.