Ахтунг, тема про озвучку в аниме, а не в фильмах. Аниме хейтеров прошу выйти с форума!!!1


Часто сталкиваюсь с людьми, которые на полном серьёзе говорят/пишут что-то типо: "@titlename@ отстой, как это дерьмо можно вообще смотреть?" при этом, когда спрашиваешь у них что именно им не понравилось, то они отвечают: "Ну хз, персонажи тупые/нелогичные и бесят". Тогда я спрашиваю, в какой озвучке они смотрели это аниме, в русской или в яп. с субтитрами? И тут зачастую слышу дефолтную фразу: "Офк. в русской. Я жи нихачу касаглазие заработать
". И этим людям похоже даже не приходит в голову то, что персонажи в рус. озвучке априори ощущаются как полные дегенераты, т.к зачастую их озвучивает человек который не меняет интонацию на протяжении всей серии, либо баба с писклявым голосом, после каждого слова которой течет кровь из ушей.
Т.е очевидно что яп.озвучка выигрывает в плане харизмы и уникальности, т.к у каждого персонажа есть свой сейю. Благодаря этому даже самый отстойный тайтл, становится более менее пригодным для просмотра
Кхм... кхм. Перейдем к итогу. Совершенно очевидно что у людей, которые смотрят аниме в рус. озвучке - нет права отзываться о просмотренном тайтле негативно. Т.к монотонный голос заводского рабочего, который возомнил себя актером озвучки - не может вызывать у нормального человека положительных эмоций и портит впечатление об аниме в целом.