Русская озвучка. Типа не могли сделать лучше? Пха. Ну конечно. Не смешите пони.

avatar jokkos

1451

32

spammer1

Пользователь

Регистрация: 26.07.2014

Сообщения: 2524

Рейтинг: 1797

spammer1

Регистрация: 26.07.2014

Сообщения: 2524

Рейтинг: 1797

jokkos сказал(а):
Озвучка dota 2 на русский язык просто шлак. Попробовал поиграть с ней, вызвало отвращение и чуть ли не рвоту. Озвучивают так как будто в туалет ходят, просто на отъе...ну короче проще некуда, без души к персонажам. Они даже не знают кого озвучивают!

Поговаривают, что кто ставит русскую озвучку повышается шанс слива игры на 40%

Остается только ждать когда найдутся истинные ценители доты 2, которые способны перевести доту 2 на русский язык, учитывая каждый характер и поведение героя. Чтобы произношение сливалось с душой персонажа.

То что сейчас в игре, звучит так:
"А я сларк, я налью тебе воды в трусы....хи-хи-хи...хи-хи-хх"
"Акс, меня призвали бить боклушы!"
"Пук тут, а вот меня нет, кто сказал, что пук из леса, нате вам помолчать"
Нажмите, чтобы раскрыть...

это ты про озвучку стратеджик мусик?

blow a fuse

Пользователь

Регистрация: 06.01.2016

Сообщения: 2984

Рейтинг: 1867

Нарушения: 176

blow a fuse

Регистрация: 06.01.2016

Сообщения: 2984

Рейтинг: 1867

Нарушения: 176

Абсолютно согласен :yes:
jokkos сказал(а):
Поговаривают, что кто ставит русскую озвучку повышается шанс слива игры на 40%
Нажмите, чтобы раскрыть...

Не подскажешь как её выключить? У меня она поставилась по умолчанию, а если ставлю английский язык в стиме то на россии игроки в одной команде на разных языках говорят.

bTd.Frozzen

Пользователь

Регистрация: 08.12.2014

Сообщения: 630

Рейтинг: 379

bTd.Frozzen

Регистрация: 08.12.2014

Сообщения: 630

Рейтинг: 379

Озвучка годная, а с недавней инфой о тех кто озвучивал, понятно, что сделана профессионально и с максимально возможным использованием ресурса.

blow a fuse

Пользователь

Регистрация: 06.01.2016

Сообщения: 2984

Рейтинг: 1867

Нарушения: 176

blow a fuse

Регистрация: 06.01.2016

Сообщения: 2984

Рейтинг: 1867

Нарушения: 176

bTd.Frozzen сказал(а):
Озвучка годная, а с недавней инфой о тех кто озвучивал, понятно, что сделана профессионально и с максимально возможным использованием ресурса.
Нажмите, чтобы раскрыть...

Как бы её профессионально не озвучивали, там 1) слишком много фраз которые нельзя перевести 2) слишком много фраз которые перевели оч помойно. Ну и очень непривычно (обычно что-то новое это хорошо, только если это не переводы с искажением оригинала и не редизайн кинопоиска)
Ellem_L8 сказал(а):
***** да как же вам объяснить,что нельзя идеально озвучить героев,разве что только оригинальные актеры озвучки не выучат русский и озвучат сами.
Нажмите, чтобы раскрыть...

Дело не только в голосе

FrostZED

Пользователь

Регистрация: 14.06.2014

Сообщения: 3910

Рейтинг: 1567

FrostZED

Регистрация: 14.06.2014

Сообщения: 3910

Рейтинг: 1567

Очень понравилась озвучка, Некр, ПА , Лина, Дизраптор :thu:

bTd.Frozzen

Пользователь

Регистрация: 08.12.2014

Сообщения: 630

Рейтинг: 379

bTd.Frozzen

Регистрация: 08.12.2014

Сообщения: 630

Рейтинг: 379

blow a fuse сказал(а):
1) слишком много фраз которые нельзя перевести 2) слишком много фраз которые перевели оч помойно.
Нажмите, чтобы раскрыть...

Ай да ладно цепляться за оригинал, я вот никогда особо не прислушивался к оригиналу да и к теперешней не прислушиваюсь, и не знаю точных фраз героев, но, играя на русской, раз от разу что-то да вызывает улыбку, и оценку фразы как "ну неплохо так". И голоса хороши, в меру, конечно, не близзард, но всё же неплохо подобраны и исполнены.

GiNRai

Пользователь

Регистрация: 06.08.2014

Сообщения: 380

Рейтинг: 85

Нарушения: 101

GiNRai

Регистрация: 06.08.2014

Сообщения: 380

Рейтинг: 85

Нарушения: 101

Вообще играю без озвучки, слишком много разговоров от этих героев, бесит, отвлекает!

warlord788

Пользователь

Регистрация: 13.06.2013

Сообщения: 959

Рейтинг: 299

warlord788

Регистрация: 13.06.2013

Сообщения: 959

Рейтинг: 299

blow a fuse сказал(а):
Как бы её профессионально не озвучивали, там 1) слишком много фраз которые нельзя перевести 2) слишком много фраз которые перевели оч помойно. Ну и очень непривычно (обычно что-то новое это хорошо, только если это не переводы с искажением оригинала и не редизайн кинопоиска)

Дело не только в голосе
Нажмите, чтобы раскрыть...

ты в доту алстарс играл? она была на русском, там вообще был полнейший треш в плане озвучки персонажей( чего стоит шторм говоривший голосом друида ворона(крип из компании эльфов) где он говорил что он прилетел на крыльях ночи/ветра) так что не надо докапываться до вольвов которые и вправду очень серьезно подошли к озвучке и пригласили профи озвучивания(в отличии от тех же СМ). А насчет помойных фраз, так то в инглиш версии тоже довольно бреда( просто не каждый понимает что говорит персонаж)