С англ на русский, гении русского сюда.

avatar АльфаСамец

235

6

АльфаСамец

Пользователь

Регистрация: 07.09.2019

Сообщения: 3361

Рейтинг: -573

Нарушения: 110

АльфаСамец

Регистрация: 07.09.2019

Сообщения: 3361

Рейтинг: -573

Нарушения: 110

Why am i  not allowed to look?

No, it's just weird

What? How's this any different to  before.

Я понимаю перевод всех фраз, но как правильнее на русском? Что бы красивее звучало, надеюсь поняли, что я хочу.

Те же слова dont be such a drama queen - такой бред, на русском так тупо звучит..

Holy Satanist

Пользователь

Регистрация: 07.02.2016

Сообщения: 3111

Рейтинг: 1206

Holy Satanist

Регистрация: 07.02.2016

Сообщения: 3111

Рейтинг: 1206

Почему мне нельзя смотреть? Не, это просто странно. В чём дело? Чем это отличается от того, что было раньше? 

АльфаСамец

Пользователь

Регистрация: 07.09.2019

Сообщения: 3361

Рейтинг: -573

Нарушения: 110

АльфаСамец

Регистрация: 07.09.2019

Сообщения: 3361

Рейтинг: -573

Нарушения: 110

Holy Satanist сказал(а):

Почему мне нельзя смотреть? Не, это просто странно. В чём дело? Чем это отличается от того, что было раньше? 

Нажмите, чтобы раскрыть...

Тс даун, тему клоз, да норм звучит

Удалено 148845

Пользователь

Регистрация: 10.02.2013

Сообщения: 10897

Рейтинг: 0

Удалено 148845

Регистрация: 10.02.2013

Сообщения: 10897

Рейтинг: 0

потому что донт же чишо, ну ты пепега лоок с аловед местами свапнуть над 

АльфаСамец

Пользователь

Регистрация: 07.09.2019

Сообщения: 3361

Рейтинг: -573

Нарушения: 110

АльфаСамец

Регистрация: 07.09.2019

Сообщения: 3361

Рейтинг: -573

Нарушения: 110

Qniceeee сказал(а):

потому что донт же чишо, ну ты пепега лоок с аловед местами свапнуть над 

Нажмите, чтобы раскрыть...

да я даун, тему клоз

Skull_Crusher

Пользователь

Регистрация: 05.02.2013

Сообщения: 1362

Рейтинг: 652

Skull_Crusher

Регистрация: 05.02.2013

Сообщения: 1362

Рейтинг: 652

АльфаСамец сказал(а):

Why am i  not allowed to look?

No, it's just weird

What? How's this any different to  before.

Я понимаю перевод всех фраз, но как правильнее на русском? Что бы красивее звучало, надеюсь поняли, что я хочу.

Те же слова dont be such a drama queen - такой бред, на русском так тупо звучит..

Нажмите, чтобы раскрыть...

При переводе можно опускать некоторые слова, чтобы звучало по-твоему "более нормально"

No, it's just weird - "(Нет,) это (просто) странно" все что в скобках можно опустить, суть предложения не поменяется

What? How's this any different to  before - "(Что?) Что-то изменилось/(любое подходящее под контекст слово)"

 

Don't be such a drama queen дословно переводить не нужно, т.к. по сути это фразеологизм, по смыслу можно перевести "Не преувеличивай/драматизируй" либо найти похожий по смыслу фразеологизм в русском

anshadow

Пользователь

Регистрация: 17.11.2012

Сообщения: 47259

Рейтинг: 21443

anshadow

Регистрация: 17.11.2012

Сообщения: 47259

Рейтинг: 21443

АльфаСамец сказал(а):

Тс даун, тему клоз, да норм звучит

Нажмите, чтобы раскрыть...

да нифига не норм, так норм переводчики не переводят

 

типа я уверен что книжный переводчик перевел бы третью фразу по типу "а какая разница?", первую "мне неуютно", "я в замешательстве" "я не понимаю" "как это может быть, а первую вообще бы как нить перевернул как "ну покажи", у них какие то свои приколы с переводом вопросительных предложений