Тема закрыта
Тема относится и к аниме
В 2021 году сидеть и на серьезных щах смотреть что-то в дубляже, а что еще хуже бежать на условный кинопоиск и клепать рецензии о том какие в фильме хорошие/плохие диалоги и сюжет это
Вот на примере аниме про доту:
Русский дубляж там фул мусор, половину диалогов там изменили/порезали кривым переводом (light и lie разные слова кста) и без того довольно комплексное аниме превращается в кашу ну и оценки на кинопоиске 7.4 говорят как бы что аниме не очень, а на деле не очень локализация ведь снг челики привыкли кушать с ложечки.
На IMDB оценка 8.7 сейчас, оригинальная озвучка просто супер, слайрака озвучил тот же чел что озвучил Дк в доте, по озвучке в оригинале вообще нет претензий ни к кому, даже к марси
.
И вот вопрос, вам не стыдно будучи людьми хоть с каким-то образованием и наличием интернета сидеть кушать дубляж в 2021 ?
Кому не СРАТЬ на твоих дк и марси ? Кто это вообще такие ? Я дк в игре видел пол года назад , думаешь мне не срать на его голос ? СРАТЬ . Я что должен сидеть и ЧИТАТЬ субтитры , во время просмотра ? Мне нужен русский дубляж . Мой РОДНОЙ язык не английский . Ты че максимально неадекватный , чтобы высерать такое ?
Ну давай иди Американцам , скажи , блин вы че тупарылые ? Зачем вы аниме смотрите на английском , надо в оригинале жи смотреть . Или французам , вы че животные смотрите на французком кино американское ? Во животные .
Я не понимаю откуда у малолетних мразей , такое отношение к своему языку и стране . Противно
Juda сказал(а):↑Кому не СРАТЬ на твоих дк и марси ? Кто это вообще такие ? Я дк в игре видел пол года назад , думаешь мне не срать на его голос ? СРАТЬ . Я что должен сидеть и ЧИТАТЬ субтитры , во время просмотра ? Мне нужен русский дубляж . Мой РОДНОЙ язык не английский . Ты че максимально неадекватный , чтобы высерать такое ?
Ну давай иди Американцам , скажи , блин вы че тупарылые ? Зачем вы аниме смотрите на английском , надо в оригинале жи смотреть . Или французам , вы че животные смотрите на французком кино американское ? Во животные .
Я не понимаю откуда у малолетних мразей , такое отношение к своему языку и стране . Противно
Нажмите, чтобы раскрыть...А я ждал ребусы от тебя
Juda сказал(а):↑Кому не СРАТЬ на твоих дк и марси ? Кто это вообще такие ? Я дк в игре видел пол года назад , думаешь мне не срать на его голос ? СРАТЬ . Я что должен сидеть и ЧИТАТЬ субтитры , во время просмотра ? Мне нужен русский дубляж . Мой РОДНОЙ язык не английский . Ты че максимально неадекватный , чтобы высерать такое ?
Ну давай иди Американцам , скажи , блин вы че тупарылые ? Зачем вы аниме смотрите на английском , надо в оригинале жи смотреть . Или французам , вы че животные смотрите на французком кино американское ? Во животные .
Я не понимаю откуда у малолетних мразей , такое отношение к своему языку и стране . Противно
Нажмите, чтобы раскрыть...А причем тут родной язык и страна ? Я не виноват что все что обходит телек озвучивается на коленке через гугл переводчик
смотреть/читать в оригинале распространённая практика. переводчики в 100% случаев сделают хуже оригинала, разница между ними только в том, насколько хуже.Juda сказал(а):↑Кому не СРАТЬ на твоих дк и марси ? Кто это вообще такие ? Я дк в игре видел пол года назад , думаешь мне не срать на его голос ? СРАТЬ . Я что должен сидеть и ЧИТАТЬ субтитры , во время просмотра ? Мне нужен русский дубляж . Мой РОДНОЙ язык не английский . Ты че максимально неадекватный , чтобы высерать такое ?
Ну давай иди Американцам , скажи , блин вы че тупарылые ? Зачем вы аниме смотрите на английском , надо в оригинале жи смотреть . Или французам , вы че животные смотрите на французком кино американское ? Во животные .
Я не понимаю откуда у малолетних мразей , такое отношение к своему языку и стране . Противно
Нажмите, чтобы раскрыть...
vanes1216 сказал(а):↑И вот вопрос, вам не стыдно будучи людьми хоть с каким-то образованием и наличием интернета сидеть кушать дубляж в 2021 ?
Нажмите, чтобы раскрыть...
vanes1216 сказал(а):↑А причем тут родной язык и страна ? Я не виноват что все что обходит телек озвучивается на коленке через гугл переводчик
Нажмите, чтобы раскрыть...
Пытаешься принижать тех кто смотрит в дубляже . Мне должно быть СТЫДНО ?!!
vanes1216 сказал(а):↑А причем тут родной язык и страна ? Я не виноват что все что обходит телек озвучивается на коленке через гугл переводчик
Нажмите, чтобы раскрыть...
Я хз че там по аниме, последний раз смотрел сейлорМун 20 лет назад по телеку(и то тогда я не знал что это аниме).
Насчет перевода, переводится под страну в которой показывают фильм(их обычаи, фольклор, шутки и т.д.), ни когда не переводят дословно фильмы. Чтобы фильм было приятно смотреть, а не сидеть с лицом кирпича, когда идет узконаправленная шутка например.
Дон Пэдро сказал(а):↑
Я хз че там по аниме, последний раз смотрел сейлорМун 20 лет назад по телеку(и то тогда я не знал что это аниме).
Насчет перевода, переводится под страну в которой показывают фильм(их обычаи, фольклор, шутки и т.д.), ни когда не переводят дословно фильмы. Чтобы фильм было приятно смотреть, а не сидеть с лицом кирпича, когда идет шутка например.
Нажмите, чтобы раскрыть...так можно и сюжет переписать сразу зачем переводить и заморачиваться если условную Мирану можно перейменовать в Марину?
Juda сказал(а):↑Кому не СРАТЬ на твоих дк и марси ? Кто это вообще такие ? Я дк в игре видел пол года назад , думаешь мне не срать на его голос ? СРАТЬ . Я что должен сидеть и ЧИТАТЬ субтитры , во время просмотра ? Мне нужен русский дубляж . Мой РОДНОЙ язык не английский . Ты че максимально неадекватный , чтобы высерать такое ?
Ну давай иди Американцам , скажи , блин вы че тупарылые ? Зачем вы аниме смотрите на английском , надо в оригинале жи смотреть . Или французам , вы че животные смотрите на французком кино американское ? Во животные .
Я не понимаю откуда у малолетних мразей , такое отношение к своему языку и стране . Противно
Нажмите, чтобы раскрыть...назови мне хоть 1 ситуацию в истории где дубляж подошел к своей работе более качественно чем оригинал
Это реально так смешняво. Человек смотрит в переводе и потом заявляет, мол диалоги не такие, чет там не логично, слова не те итд. Не можешь или не хочешь смотреть без дубляжа? Твое дело. Но эти экспертные мнения это шок контент. Что-то на уровне послушать бредни стратегической музыки и делать из них выводы про озвучку в доте.
ContentSeeker сказал(а):↑Не вижу ничего плохого в том, что люди смотрят дубляж, в чём проблема?
Нажмите, чтобы раскрыть...Так это дело каждого и все ок, но смысл потом критиковать диалоги? Прикинь, я ща послушаю на ютубе стратеджик мюзик и буду орать здесь «вольво, вы че дауны, почему луна украинка?»
Разве это не шиза?
FrausX сказал(а):↑Тебе не стыдно смотреть Игру Престолов на английском, ведь нужно смотреть на дотракийском...
Нажмите, чтобы раскрыть...Не смотрел этот сериал и ничего о нем не знаю. Там сценарий и диалоги изначально на каком языке написаны? И актеры какой используют при съемке?
ContentSeeker сказал(а):↑Не вижу ничего плохого в том, что люди смотрят дубляж, в чём проблема?
Нажмите, чтобы раскрыть...потеря смысла, потеря юмора, хуже качество, минус детали ?
конечно бывает сложно что-то посмотреть в оригинале, или ты хочешь сходить в кинотеатр и тд где озвучка еще более менее, но что неужели кушать средние проекты в говнодубляже лучше чем насладиться оригиналом который в случае дота аниме прямо на нетфликсе и доступен без заморочек ?
по факту все забыли что на русский дубляж наныли(потому что как вальв так и нетфликсу плевать на СНГ, там все равно одни пираты, тут людишки на форуме ленились 1 месяц бессплатно получить, а про то чтоб купить подписку... нужно чтоб вселенная схлопнулась), и его конечно же клепали на коленке потому что нужно было успеть...
Осуждать людей за то что они смотрат не так как ты = быть дауном... пусть каждый решает сам за себя...
Я вот на японском смотрел, и мне понравились сэйю...
vanes1216 сказал(а):↑так можно и сюжет переписать сразу зачем переводить и заморачиваться если условную Мирану можно перейменовать в Марину?
Нажмите, чтобы раскрыть...Мне плевать , хоть урину . Имена насколько я знаю не переводятся .
vanes1216 сказал(а):↑да потому что это позор, ну если ты конечно школу хотябы осилил, если нет то можешь кушать
Нажмите, чтобы раскрыть...Как скажешь
John Kalel сказал(а):↑по факту все забыли что на русский дубляж наныли(потому что как вальв так и нетфликсу плевать на СНГ, там все равно одни пираты, тут людишки на форуме ленились 1 месяц бессплатно получить, а про то чтоб купить подписку... нужно чтоб вселенная схлопнулась), и его конечно же клепали на коленке потому что нужно было успеть...
Осуждать людей за то что они смотрат не так как ты = быть дауном... пусть каждый решает сам за себя...
Я вот на японском смотрел, и мне понравились сэйю...
Нажмите, чтобы раскрыть...куча сериалов которые по телеку не показывают имеют такого же качества озвучки (пример лостфилм где одного и тоже перса от серии к серии может озвучивать разный человек
)
Тема закрыта