Учёба и поступление

avatar Nirvan

515

43

nedodik

Пользователь

Регистрация: 15.04.2019

Сообщения: 3691

Рейтинг: 289

nedodik

Регистрация: 15.04.2019

Сообщения: 3691

Рейтинг: 289

Маленькое Семечко Пшена сказал(а):

Сильный аргумент.


Нажмите, чтобы раскрыть...

Не хочу тратить на тебя время.

Если захочешь сам все узнаешь.

mYh3llenium

Пользователь

Регистрация: 23.06.2019

Сообщения: 142

Рейтинг: 26

mYh3llenium

Регистрация: 23.06.2019

Сообщения: 142

Рейтинг: 26

Nirvan сказал(а):

Почти 16 лет, иду в 10 класс. Учусь на 4-5, но из школьной программы ничё не интересно кроме английского. Понятия не имею куда поступать и кем вообще работать в будущем, что думаете по поводу переводчика? Вроде денег не мало будет + более менее интересно, но не уверен.

Нажмите, чтобы раскрыть...

иди в айти

AgentCobb

Пользователь

Регистрация: 13.07.2013

Сообщения: 61

Рейтинг: -2

AgentCobb

Регистрация: 13.07.2013

Сообщения: 61

Рейтинг: -2

Можно быть переводчиком, подрабатывать репетиторством, переводить иностранные тексты какого хочешь содержания: художественного, исторического, юридического, медицинского

Знание языка, даже одного, даёт хорошую платформу для дальнейшей карьеры

Bratishkabrat

Пользователь

Регистрация: 21.11.2016

Сообщения: 43989

Рейтинг: 50298

Нарушения: 95

Bratishkabrat

Регистрация: 21.11.2016

Сообщения: 43989

Рейтинг: 50298

Нарушения: 95

В депутаты или на рунетки, остальное будет юзлес.

Nirvan

Пользователь

Регистрация: 29.07.2018

Сообщения: 344

Рейтинг: 105

Nirvan

Регистрация: 29.07.2018

Сообщения: 344

Рейтинг: 105

img
harlar сказал(а):

Не важно куда пойдешь учиться в итоге все равно будешь работать менеджером по продажамCoolNut.png

Нажмите, чтобы раскрыть...

CoolNut.png


mYh3llenium сказал(а):

иди в айти

Нажмите, чтобы раскрыть...

Не, айти вообще не привлекает

Маленькое Семечко Пшена

Пользователь

Регистрация: 29.05.2015

Сообщения: 2069

Рейтинг: 1053

Маленькое Семечко Пшена

Регистрация: 29.05.2015

Сообщения: 2069

Рейтинг: 1053

nedodik сказал(а):

Не хочу тратить на тебя время.

Если захочешь сам все узнаешь.

Нажмите, чтобы раскрыть...

Этот P E R E V O D C H I K порвался. Несите нового.

Переводчик, таксист, продавец, программист нижнего уровня (исполнитель), водитель это все профессии, которые в ближайшем будущем заменит автоматика.

С вводом 5g уже не нужно будет загружать гуглословарик ограниченный на мобильную платформу. Обработкой речи и письма будут заниматся серверы в датацентре. С развитием нейро сетей ИИ уже будет понимать контекст.

Как человек понимает, в каком смысле было произнесено слово? Опираясь на предыдущие слова, ища определенные слова-маркеры в тексте.

Сейчас это затрудненно, так как ИИ на мобильных платформах ограничен железом телефонов. Переводчик в браузере уже справляется лучше, так как запрос обрабатывают гугло сервера, но и тут пока сказывается ограничение железа и пропускной способности.

Через 10-15 лет гуглоперевод обычных разговоров будет сравним с переводом переводчика. ТСу будет тогда 25-30 лет.

Через 25 лет гуглопереводчик будет лучше обычного перкводчика — ТСу будет 40 лет.



harlar сказал(а):

Не важно куда пойдешь учиться в итоге все равно будешь работать менеджером по продажамCoolNut.png

Нажмите, чтобы раскрыть...

Не ври. Таксистом.

Top_Game1r

Пользователь

Регистрация: 06.04.2015

Сообщения: 5660

Рейтинг: 2860

Нарушения: 1000

Top_Game1r

Регистрация: 06.04.2015

Сообщения: 5660

Рейтинг: 2860

Нарушения: 1000

Маленькое Семечко Пшена сказал(а):

Этот P E R E V O D C H I K порвался. Несите нового.

Переводчик, таксист, продавец, программист нижнего уровня (исполнитель), водитель это все профессии, которые в ближайшем будущем заменит автоматика.

С вводом 5g уже не нужно будет загружать гуглословарик ограниченный на мобильную платформу. Обработкой речи и письма будут заниматся серверы в датацентре. С развитием нейро сетей ИИ уже будет понимать контекст.

Как человек понимает, в каком смысле было произнесено слово? Опираясь на предыдущие слова, ища определенные слова-маркеры в тексте.

Сейчас это затрудненно, так как ИИ на мобильных платформах ограничен железом телефонов. Переводчик в браузере уже справляется лучше, так как запрос обрабатывают гугло сервера, но и тут пока сказывается ограничение железа и пропускной способности.

Через 10-15 лет гуглоперевод обычных разговоров будет сравним с переводом переводчика. ТСу будет тогда 25-30 лет.

Через 25 лет гуглопереводчик будет лучше обычного перкводчика — ТСу будет 40 лет.



Не ври. Таксистом.

Нажмите, чтобы раскрыть...

Водитель врятли,разве что каких нибудь трамваев/тролейбусов/поездов

Маленькое Семечко Пшена

Пользователь

Регистрация: 29.05.2015

Сообщения: 2069

Рейтинг: 1053

Маленькое Семечко Пшена

Регистрация: 29.05.2015

Сообщения: 2069

Рейтинг: 1053

Top_Game1r сказал(а):

Водитель врятли,разве что каких нибудь трамваев/тролейбусов/поездов

Нажмите, чтобы раскрыть...

Ну, скорее всего водитель (как и продавец) еще продержится лет 40-50. Потом потихоньку, сначало в городах, заставят использовать автопилот. А потом и за городом.

СынПриличнойДамы

Пользователь

Регистрация: 07.09.2018

Сообщения: 1344

Рейтинг: 446

СынПриличнойДамы

Регистрация: 07.09.2018

Сообщения: 1344

Рейтинг: 446

Поступи в мид
Будешь послом в какой нибудь стране раз ты любишь англский

Тебе государство будет отправлять жить и работать в другую страну (смотря какой доп язык в универе выучишь)

Работка чилл аут, живешь в другой стране, тебе за все платят + платят большую зп + плюшки на пенсии и ранняя пенси

nedodik

Пользователь

Регистрация: 15.04.2019

Сообщения: 3691

Рейтинг: 289

nedodik

Регистрация: 15.04.2019

Сообщения: 3691

Рейтинг: 289

Маленькое Семечко Пшена сказал(а):

Этот P E R E V O D C H I K порвался. Несите нового.

Переводчик, таксист, продавец, программист нижнего уровня (исполнитель), водитель это все профессии, которые в ближайшем будущем заменит автоматика.

С вводом 5g уже не нужно будет загружать гуглословарик ограниченный на мобильную платформу. Обработкой речи и письма будут заниматся серверы в датацентре. С развитием нейро сетей ИИ уже будет понимать контекст.

Как человек понимает, в каком смысле было произнесено слово? Опираясь на предыдущие слова, ища определенные слова-маркеры в тексте.

Сейчас это затрудненно, так как ИИ на мобильных платформах ограничен железом телефонов. Переводчик в браузере уже справляется лучше, так как запрос обрабатывают гугло сервера, но и тут пока сказывается ограничение железа и пропускной способности.

Через 10-15 лет гуглоперевод обычных разговоров будет сравним с переводом переводчика. ТСу будет тогда 25-30 лет.

Через 25 лет гуглопереводчик будет лучше обычного перкводчика — ТСу будет 40 лет.



Не ври. Таксистом.

Нажмите, чтобы раскрыть...

Какие у тебя есть основания полагать,что ИИ через сорок лет будет понимать контекст также как и человек?


Маленькое Семечко Пшена

Пользователь

Регистрация: 29.05.2015

Сообщения: 2069

Рейтинг: 1053

Маленькое Семечко Пшена

Регистрация: 29.05.2015

Сообщения: 2069

Рейтинг: 1053

nedodik сказал(а):

Какие у тебя есть основания полагать,что ИИ через сорок лет будет понимать контекст также как и человек?


Нажмите, чтобы раскрыть...

Наверное закон Мура, прогнозы специалистов, прогресс в использовании и обучении ИИ.

А какие у тебя основания полагать, что ИИ не сможет определять контекст?

Как ты определяешь контекст? По предыдущим маркерам в речи. С чего ты взял, что ИИ с их огромной выборкой этого не смогут?

nedodik

Пользователь

Регистрация: 15.04.2019

Сообщения: 3691

Рейтинг: 289

nedodik

Регистрация: 15.04.2019

Сообщения: 3691

Рейтинг: 289

Маленькое Семечко Пшена сказал(а):

Наверное закон Мура, прогнозы специалистов, прогресс в использовании и обучении ИИ.

А какие у тебя основания пологать, что ИИ не сможет определять контекст?

Уак ты определяешь контекст? По предыдущим маркерам в речи. С чего ты взял, что ИИ с их огромной выборкой этого не смогут?

Нажмите, чтобы раскрыть...

Как можно перевести текст,который ты даже не понимаешь?

Маленькое Семечко Пшена

Пользователь

Регистрация: 29.05.2015

Сообщения: 2069

Рейтинг: 1053

Маленькое Семечко Пшена

Регистрация: 29.05.2015

Сообщения: 2069

Рейтинг: 1053

nedodik сказал(а):

Как можно перевести текст,который ты даже не понимаешь?

Нажмите, чтобы раскрыть...

Это простые логические цепочки:

если в тексте есть А, В и С, то D имеет значение этого.

Как может лифт останавливатся на 8 этаже, если он не знает, что такое этаж?



nedodik

Пользователь

Регистрация: 15.04.2019

Сообщения: 3691

Рейтинг: 289

nedodik

Регистрация: 15.04.2019

Сообщения: 3691

Рейтинг: 289

Маленькое Семечко Пшена сказал(а):

Это простые логические цепочки:

если в тексте есть А, В и С, то D имеет значение этого.

Как может лифт останавливатся на 8 этаже, если он не знает, что такое этаж?



Нажмите, чтобы раскрыть...

Даа,лифт=ИИ.

Вот я хочу перевести YOU c английского на русский.В русском языке этому слову соответствуют ты и вы.

Человек подумает - хм,мама обращается к сыну на ты,а вот на переговорах глав государств обращаются на вы.

Как компьютер это поймет?

Помимо самих языков тут также влияют на это различия культур - когда в русском языке у тебя выбор между ты и вы,то в английском только вы.



kami2603

Пользователь

Регистрация: 31.08.2014

Сообщения: 6687

Рейтинг: 7628

kami2603

Регистрация: 31.08.2014

Сообщения: 6687

Рейтинг: 7628

имеешь тягу к английскому иди выучи технический и тебя с руками ногами оторвут всякие автозаводы

или выучи китайский и тебя тоже разорвут на куски

Nirvan

Пользователь

Регистрация: 29.07.2018

Сообщения: 344

Рейтинг: 105

Nirvan

Регистрация: 29.07.2018

Сообщения: 344

Рейтинг: 105

img
nedodik сказал(а):

Даа,лифт=ИИ.

Вот я хочу перевести YOU c английского на русский.В русском языке этому слову соответствуют ты и вы.

Человек подумает - хм,мама обращается к сыну на ты,а вот на переговорах глав государств обращаются на вы.

Как компьютер это поймет?

Помимо самих языков тут также влияют на это различия культур - когда в русском языке у тебя выбор между ты и вы,то в английском только вы.



Нажмите, чтобы раскрыть...

На правах тса ворвусь в ваш спор, нельзя вообще ничего отрицать, все может быть и не быть. 50 лет назад люди не могли представить, что такое интернет, так что ИИ - переводчик это возможно

nedodik

Пользователь

Регистрация: 15.04.2019

Сообщения: 3691

Рейтинг: 289

nedodik

Регистрация: 15.04.2019

Сообщения: 3691

Рейтинг: 289

Nirvan сказал(а):

На правах тса ворвусь в ваш спор, нельзя вообще ничего отрицать, все может быть и не быть. 50 лет назад люди не могли представить, что такое интернет, так что ИИ - переводчик это возможно

Нажмите, чтобы раскрыть...

Да,возможно.Но тогда ИИ будет способен заменить человека в принципе.

Маленькое Семечко Пшена

Пользователь

Регистрация: 29.05.2015

Сообщения: 2069

Рейтинг: 1053

Маленькое Семечко Пшена

Регистрация: 29.05.2015

Сообщения: 2069

Рейтинг: 1053

nedodik сказал(а):

Даа,лифт=ИИ.

Вот я хочу перевести YOU c английского на русский.В русском языке этому слову соответствуют ты и вы.

Человек подумает - хм,мама обращается к сыну на ты,а вот на переговорах глав государств обращаются на вы.

Как компьютер это поймет?

Помимо самих языков тут также влияют на это различия культур - когда в русском языке у тебя выбор между ты и вы,то в английском только вы.



Нажмите, чтобы раскрыть...

Так по контексту и поймет. Компьютер посмотрит — обращение к матери, значит "ты". Официальные переговоры — "Вы"

Лифт это набор логических цепочек. Современный ИИ — набор логмческих цепочек, просто их намного больше.

nedodik

Пользователь

Регистрация: 15.04.2019

Сообщения: 3691

Рейтинг: 289

nedodik

Регистрация: 15.04.2019

Сообщения: 3691

Рейтинг: 289

Маленькое Семечко Пшена сказал(а):

Так по контексту и поймет. Компьютер посмотрит — обращение к матери, значит "ты". Официальные переговоры — "Вы"

Лифт это набор логических цепочек. Современный ИИ — набор логмческих цепочек, просто их намного больше.

Нажмите, чтобы раскрыть...

Этих контекстов миллионы.Если ИИ будет таким прошаренным,то зачем нам вообще люди?