Она же объективно качественная. Ее делал невафильм, озвучивали профессиональные актеры дубляжа, которые дублируют фильмы для кинотеатров. На многих героев точно не хуже английской.
Офк я могу понять, когда человек говорит "мне лично английская все же нравится больше" или "мне очень не нравится что некоторые герои говорят на русском, а некоторые - на английском". Но когда свинья пишет что-то вроде "только конченый подпивасный даун будет играть с русской озвучкой", ну меня это немного тригерит. Я так понимаю, что это в основном малолетние овощи, которые а) хейтят все русское в принципе б) уже привыкли к английской и их маленький мозг на подсознательном уровне отвергает что-то непривычное.
Ну может я не прав и она реально дерьмовая, а у меня плохо со вкусом? Может кто-то объяснить?