Даж не знаю, помимо небольших косяков с переводом (у Огра-Мага и Лучницы-Дроу, к примеру) и сомнительных, на мой вкус, шутеек про шаверму ничего особо паршивого вспомнить не могу.
Нажмите, чтобы раскрыть...
У зевса похуже есть шутки, он просит вивера сшить ему одежду, а потма хочет сделать когтеточку из дерева тини.
но зато эмбер течису говорит то что надо, сравни "каждый из вас - глуп" и "you three know nothing". Могли перевести с английского как "вы не познали ничего" или ещё как-нибудь но сделали самый минерохейтерный вариант.
И офк ещё нага плохо переведена. Вместо thats got to suck на русском стоит "неприятно, наверное" когда оригинальный перевод "теперь вы должны сосать"