Да у тебя от самого себя кринж должен быть, очнись.
Поразительно, что тебе нужен диплом, чтобы понять словосочетание rage king.
Вот только перевод на русский требует навыков перевода. И нужно хорошо знать в первую очередь тот язык, на который ты переводишь.
Суперочевидно, что не каждый носитель английского хорошо переведёт с английского на русский.
А клоун вроде тебя тем более.
Единственный вариант, который ты предлагаешь -- такое же говно. Так и что толку от твоих рассказов про дипломы?
Нажмите, чтобы раскрыть...
ты больной или что? зачем ты мне обьясняешь, то что я на 1 курсе еще проходил?
еще раз повторяю для отсталых: я специалист в области переводов с английского на русский. Перевод на русский требует не только навыков для перевода, но еще и понимание стилистики текста + сам КОНТЕКСТ.
к сожалению большинство переводчиков такие же алешки типа тебя, которые слышат звон, да не знают где он, а еще у них лондон из зе капитал оф грет британ головного мозга. Но тебе то откуда это знать, по твоей части это копать картошку на поле или починить трактор. Все еще не понимаю зачем ты меня квотишь и продолжаешь серить в штанишки