В понедельник 30 мая власти Франции пересмотрели правила использования английских слов в игровом и киберспортивном жаргоне. Подробности о нововведении опубликовал The Guardian.
Согласно новым правилам чиновники и прочие официальные лица обязаны использовать следующие французские термины вместо распространенных англицизмов.
Английский термин | Французский аналог |
pro-gamer | joueur professionnel |
streamer | joueur-animateur en direct |
cloud gaming | jeu video en nuage |
eSports | jeu video de competition |
Такое решение мотивировано многолетней программой борьбы за чистоту французского языка. Касательно именно киберспортивной и игровой терминологии, такие нововведения помогут лучше ее понимать не вовлеченной в игры аудитории.
Комментарии
ПравилаВ комментариях под материалами на сайте действуют все правила портала, с которыми можно ознакомиться на специальной странице — https://dota2.ru/forum/rules/. Помимо этого, в комментариях к новостям существуют дополнительные ограничения: