Русскоязычный талант Дмитрий 'NotInMyHouse' Крупнов рассказал об особенностях организации русскоязычной трансляции The International 2022 из Сингапура. Некоторыми подробностями продакшена он поделился в личном telegram-канале.
[Публикуется с сохранением орфографии и пунктуации источника]
Дмитрий 'NotInMyHouse' Крупнов
В Сингапур от ру-трансляции поехала группа из 7 человек: контент-продюсер, оператор, звукарь, менеджер талантов, 2 обса и ваш покорный слуга. Был бы 8-й слот — поехал бы, конечно, инженер, хотя и вряд ли это бы помогло.Технические вопросы на Инте решаются очень сложно, потому что в их решение вовлечено много организаций. Сколько их было в последние 2 года — давайте считать:
- Valve;
- PGL;
- компания, ответственная за video facilities;
- компания, ответственная за технический аспект, по которому возник вопрос (одна из примерно 7-8);
- компания, организовывающая ру-трансляцию.
При этом в этом году компании 1)-4) работали одновременно на еще 4 языка. А языки еще и сидели в разных странах.Чтобы вопросы решались быстрее, парень с картинки [ NotInMyHouse. — Прим. ред.] взял на себя задачу определять счастливчиков, которые должны решить вопрос, и плотно *** [придираться] до них по нескольку раз. Это был великий опыт [...].
Ранее NotInMyHouse рассказал, что три команды на The International 2022 отказались взаимодействовать с русскоязычной трансляцией и ее контентом.
Комментарии
ПравилаВ комментариях под материалами на сайте действуют все правила портала, с которыми можно ознакомиться на специальной странице — https://dota2.ru/forum/rules/. Помимо этого, в комментариях к новостям существуют дополнительные ограничения: