Англоязычные комментаторы Шеннон 'SUNSfan' Скоттен и Троелс 'syndereN' Нильсен в ходе подкаста «We Say Things» высказались о ситуации с невыплатой призовых со стороны 4D Esports, а также порассуждали о потенциальном мейджоре в Перу.
О ситуации с невыплатой призовых со стороны 4D Esports
syndereN: Это стандартная ситуация для киберспорта. Кто-то берётся за организацию турнира и получает финансирование от спонсоров. Но, зачастую, спонсоры не сразу выплачивают полную сумму, если таковая имеется. Компании выделяют бюджет на соревнование, а затем отправляют средства по частям. Либо делят сумму на две части: что-то приходит до турнира, что-то после его проведения. В этой ситуации большая часть спонсорских денег не пришла организации вовремя, поэтому они не смогли своевременно выплатить призовые командам-участницам. Сейчас эти деньги пришли.
Кроме того, мне кажется, что 4D Esports не похожа на очень опытную компанию в данной области, и не очень большая. Поэтому я понимаю, почему сложилась подобная ситуация. Но теперь всё улажено, и это очень хорошая новость.
О мейджоре в столице Перу
SUNSfan: Очевидно, это всё ещё не подтвержденная информация. На бумаге мейджор в Южной Америке звучит замечательно. Не только потому, что там всё ещё не было подобного турнира, но и из-за того, что регион действительно хорошо проявил себя на The International. Но, есть одна проблема. Я в этом не особо разбираюсь, но, насколько я слышал, сейчас в этой стране происходит что-то вроде гражданской войны.
syndereN: Я не думаю, что это происходит прямо сейчас, но такое теоретически может произойти. Перу сейчас политически нестабильна.
SUNSfan: Да, я подобрал неправильный термин для этого.
syndereN: Конечно, нельзя проводить мероприятие в такой ситуации, но я надеюсь, что в Перу всё нормализуется. Но если этого не случится, то мы попадём в реально плохую ситуацию. Как мне кажется, с точки зрения соревновательной сцены Dota 2, всё не должно закончиться отменой мейджора. Я надеюсь, что у нас будет запасной план и мы сможем провести соревнование где-то ещё.
О ситуации с англоязычными трансляциями в Южной Америке
syndereN: Я не уверен на 100%, что Valve обязательно требуют англоязычные трансляции от организаторов региональных лиг, но даже если это так, то есть множество способов, позволяющих организовать это. Очевидно, что организатор получает от Valve права на проведение соревнования. И тогда он может выбрать один из вариантов: либо создать англоязычную студию и платить зарплату комментаторам, либо продать права на трансляцию, либо сделать права на трансляцию свободными.
Последний вариант — это та ситуация, когда вы не можете платить людям зарплату. Вы делаете права на трансляцию свободными, ведь условием от Valve является наличие англоязычной трансляции, но вы даёте любому возможность освещать игры.
Но я не думаю, что многие на это согласятся. Есть не особо известные комментаторы, которым трудно привлекать аудиторию самостоятельно. Я думаю, что формат со свободными правами подходит популярным кастерам, способным привлекать аудиторию. В таком случае, комментатор сам может привлекать спонсоров для себя. Я не думаю, что это идеальный вариант, но он правильный, если других опций у организатора турнира нет.
Ранее бразильский комментатор Густаво 'Bowie' Маттос пожаловался на отсутствие студийной англоязычной трансляции для южноамериканской DPC-лиги.
Комментарии
ПравилаВ комментариях под материалами на сайте действуют все правила портала, с которыми можно ознакомиться на специальной странице — https://dota2.ru/forum/rules/. Помимо этого, в комментариях к новостям существуют дополнительные ограничения: