Мем 61354 от автора Удалено 769590

Нравятся мемы? Тогда не пропусти кастомку "Биржа Мемов"!

В комментариях под материалами на сайте действуют все правила портала, с которыми можно ознакомиться на специальной странице — https://dota2.ru/forum/rules/. Помимо этого, в комментариях к новостям существуют дополнительные ограничения:

  • Запрещены прямые и косвенные оскорбления авторов материалов, как и любые комментарии, не относящиеся к сути новости;
  • Указание на ошибки в материале происходит с помощью специального функционала. Комментарии с таким содержанием будут удалены;
  • Критика — это нормально, но выражать ее нужно без злоупотреблений. Ваши слишком грубые комментарии про личностей, представленных в новостях, могут быть удалены.
Аватар пользователя

полная поддержка это тини в мид после фп инвокера или тинкера в миду
частичная поддержка это пик лесника
не благодари за объяснение очевидных вещей

Аватар пользователя
Аватар пользователя

Если какой то стример покажет такой мем на стриме, то все сразу пермач))

Аватар пользователя

Мне больше понравился пик моего гениального тиммейта. Взять роль поддержки, пикнуть бх и пойти на харду.:PowerRight:

Аватар пользователя

Пока не кликнул на мемас, показалось что это Гарик Харламов :LUL:

Аватар пользователя

Не знаешь куда идти? Для такого есть скрытая роль - называется лес.

Аватар пользователя

Тонко, типа легенда 2 - это нобелевские лауреаты.

Аватар пользователя
Аватар пользователя

Hard = полная, симслегит. :PuppeyFace: наверное переводил P E R E V O D C H I K с ТИ dendiface.png

Но спасибо что не перевели как: "трудная поддержка", "суровая поддержка", или "тугая поддержка" :roflanBuldiga:

бтв даже промтовский перевод "тяжелейшая поддержка" подошел бы идеально, потому что отчасти является правдой (особенно в моральном плане если играешь в СНГ регионе) :roflanLico: roflancontent.png

Аватар пользователя
Аватар пользователя

Юный переводчик, а ты когда-нибудь про контекстные синонимы слышал?
Ну и вообще про контекст. Потому что если ты разбиваешь фразу на отдельные слова, а потом берёшь условно первые значения эти слов, то это не перевод, а говно.

Аватар пользователя

Ну давай, предложи свой вариант, если тебя этот не устраивает

Аватар пользователя
Форум