Обновление Dota 2 от 5 февраля: локализация [Upd.]

Wockeez

[Обновлено в 23:40]

На Reddit появился более точный список изменений:

  • обновлён курс китайского юаня;
  • небольшие модификации аудиособытий, в основном касающихся нейтральных предметов, звук от которых теперь не проигрывается на расстоянии дальше 2500;
  • нечитаемое изменение, относящееся к сети.

[Оригинальная новость]

Вечером 5 февраля разработчики выпустили обновление клиента Dota 2. Список изменений составлен на SteamDB.

Список изменений

  • Обновлена локализация для 14 языков, включая русский, украинский и упрощенный китайский:
    • в русском клиенте, в частности, переписали ряд сообщений, отображающихся во время покупок и возникновения ошибок.

Размер обновления: 87,6 МБ.

Читайте также

Комментарии

Shpigunforeva

05 Фев 2020 в 23:44

Kronosila

06 Фев 2020 в 04:33

Локализация - это озвучка новых героев и перевода их реплик на русский. А это херня из под коня.

kashim

06 Фев 2020 в 09:20

Гейбу в дыхло надо дать, за то, что забил на половину героев

B L A Σ E I T | 4 2 0

06 Фев 2020 в 13:13

Причём тут Гейб, если озвучкой занималась русская компания?
И, насколько я помню, они перестали делать озвучку как раз таки из за хейта нашего ублюдского комьюнити, которым видите ли было "слишком убого"

Kronosila

06 Фев 2020 в 21:55

Ты про этого мудака, который в лифте к Кальвам ездил? Та озвучка, что есть сейчас - сделана валвами.

kashim

06 Фев 2020 в 13:42

я слыхал, что чел который занимался этим ушел из валв в ДТФ и после этого все встало.

Kronosila

06 Фев 2020 в 12:08

На половину? Пфф, их куда больше чем половина не озвученные.

kashim

06 Фев 2020 в 12:09

да я округлил в большую сторону, суть то таже, дать в дыхло Гейбу

goodruzdeadruz

06 Фев 2020 в 17:08

Перед тем как писать какой то высер с непонятными для тебя словами рекомендую гуглить значение слов

Kristallo

05 Фев 2020 в 23:17

Шо, опять?

Читать 29 комментариев