французский нравится, не нравятся славянские (из за того что подсознательно сравниваю с руссским и они звучат неправильно. ну условный чыкчырык или дита 2 уа
немецкий такой себе, вот если фр. журчит как вода по трубе, то немецкий это будто вода через трубы в мультике - которые каждый метр под 90 градусов поворачивают.
итальянский и испанский не нравятся из за межзубного звука с, который будто шепелявится.
Нажмите, чтобы раскрыть...
Ты чё-то путаешь
Межзубное с это как раз в английском и французском
То же слово силен Ио звучит на итальянском максимально так же, будто его прочитал ты сам
Вот уж какой язык звучит действительно кринжово, так это немецкий
Единственный действительно(!) картавый язык.
И как может не нравится принчипесса, страно...
Ты чё-то путаешь
Межзубное с это как раз в английском и французском
То же слово силен Ио звучит на итальянском максимально так же, будто его прочитал ты сам
Чувак
Уэльский и есть валийский
Нажмите, чтобы раскрыть...
Ну мне немецкий нравится. Мб он не очень для песен, но для чтения стихов топ. + просто зачастую в мемах он показан с плохой стороны, на самом деле он не такой "жесткий" как говорят про него.
Да ты действительно попал в другую страну т.к. Зальцбург эт Австрия.
но всем даст прикурить Schweizerdeutsch
по факту люблю ток русский и немецкий (австрийский, а точней западно австрийский) , инглиш ток для работы и какогонить клауд кала рэпа
Нажмите, чтобы раскрыть...
Я написал Зальцбург, чтобы было понятнее для людей, которые не знают географию страны) По факту мы ездили в гостевой дом(?) Haus Freynend. Это недалеко от Зальцбурга. Мы заезжали на выставку Messe в Мюнхене по работе и оттуда уже на Haus. Так вот на выставке был ад по звучанию и разговорам. А когда уже были на отдыхе в горах, то общались с ребятами из Австрии и они говорили очень даже понятно.Что касается Schweizerdeutsch, у них там же смесь французского, немецкого, итальянского. Вот и свой диалект. Но опять же, в Weil am Rhein на границе все понятно было. А вот что ближе к Женеве - там кошмар..)
Я написал Зальцбург, чтобы было понятнее для людей, которые не знают географию страны) По факту мы ездили в гостевой дом(?) Haus Freynend. Это недалеко от Зальцбурга. Мы заезжали на выставку Messe в Мюнхене по работе и оттуда уже на Haus. Так вот на выставке был ад по звучанию и разговорам. А когда уже были на отдыхе в горах, то общались с ребятами из Австрии и они говорили очень даже понятно.Что касается Schweizerdeutsch, у них там же смесь французского, немецкого, итальянского. Вот и свой диалект. Но опять же, в Weil am Rhein на границе все понятно было. А вот что ближе к Женеве - там кошмар..)
Нажмите, чтобы раскрыть...
австриец австрийцу рознь, чел из вены со смузи не поймет крепкого работягу с Тироля
у меня знакомый австриец переехал в цурихъ 3 года назад, он грит проблема диалекта не ток в том что слова другие и говор другой. но в целом любят ломать правила немецкого языка
австриец австрийцу рознь, чел из вены со смузи не поймет крепкого работягу с Тироля
у меня знакомый австриец переехал в цурихъ 3 года назад, он грит проблема диалекта не ток в том что слова другие и говор другой. но в целом любят ломать правила немецкого языка
Нажмите, чтобы раскрыть...
Думаю, что тут еще играет роль соседей, откуда тоже могут набраться словечек и использовать в своем языке. Потому и сложности. Но я был в Австрии только тогда и один раз проездом как раз через кусочек Тирола. Так что судить не могу
(тоже недавно смотрел Винкс на стриме у одного чела )
Ну кстати так и формируется любовь к языкам. Что когда-то что-то понравилось в этом языке и дальше по жизни уже просто любим этот язык.
Ну мне немецкий нравится. Мб он не очень для песен, но для чтения стихов топ. + просто зачастую в мемах он показан с плохой стороны, на самом деле он не такой "жесткий" как говорят про него.
Во многих латинских языках так звучат маты. Это ты еще румынские маты не слышал. Более извращённых я не слышал.
Нажмите, чтобы раскрыть...
Жёсткий язык любой, если на нём со страшной рожой орать...
Я именно про р в немецком. Из всех языков, в немецком, она максимально картавая. Во французском, на самом деле далеко не так.